Προβάλετε το προϊόν σας ή την εταιρεία σας εδώ
επικοινωνήστε στο www.OpenSubtitles.org σήμερα |
00:00:06.000 - 00:00:12.074 |
Μετάφραση: ΧέσεΨηλά&Αγνάντευε |
00:01:01.322 - 00:01:08.209 |
Όταν πετάς πάνω από τη
Νέα Υόρκη τη νύχτα |
00:01:08.234 - 00:01:10.769 |
είναι σαν να κοιτάς προς τα κάτω
σε εκατομμύρια αστέρια. |
00:01:10.771 - 00:01:13.572 |
Και κάθε αστέρι θα μπορούσε
να είναι η ζωή ενός ατόμου |
00:01:14.140 - 00:01:17.042 |
που ονομάζει αυτή την
υπέροχη πόλη σπίτι. |
00:01:17.044 - 00:01:18.944 |
Ο μπαμπάς μου, μου είπε |
00:01:19.802 - 00:01:21.181 |
ότι οι άνθρωποι πάντα κοιτάζαν
τα μοτίβα των αστεριών, |
00:01:21.182 - 00:01:25.350 |
για να προβλέψουν τι θα
συμβεί στις ζωές τους, |
00:01:25.352 - 00:01:28.320 |
και αν θα μπορούσατε
να καταλάβετε τα μοτίβα, |
00:01:28.955 - 00:01:31.290 |
θα μπορούσατε να γνωρίζετε
τι θα συμβεί |
00:01:31.524 - 00:01:33.492 |
πριν από οποιονδήποτε άλλο. |
00:01:33.494 - 00:01:34.893 |
Την τελευταία φορά που
είδαμε ο ένας τον άλλον |
00:01:37.430 - 00:01:39.465 |
μου είπε ότι στο φως κάθε
αστεριού, πήρε δεκαετίες |
00:01:39.833 - 00:01:42.668 |
για να μας φτάσει |
00:01:42.670 - 00:01:44.036 |
και πως πάντα γίνεται πιο
λαμπρό πριν πεθάνει. |
00:01:44.971 - 00:01:48.474 |
Οπότε τώρα κάθε φορά που ένα
μακρινό αστέρι γίνεται, πιο λαμπρό... |
00:01:51.978 - 00:01:54.613 |
Πάντα αισθάνομαι κάπου,
κατά κάποιο τρόπο, |
00:01:55.715 - 00:01:58.784 |
η ζωή κάποιου πρόκειται να τελειώσει. |
00:01:59.452 - 00:02:01.587 |
Μου έλειψες. |
00:02:58.144 - 00:02:59.645 |
Σταμάτα ακριβώς εκεί.
Πέτα το όπλο! |
00:03:33.079 - 00:03:35.881 |