Transcript

Text
WATSON: Πρέπει να τον κρατήσετε ακόμα. 00:00:02.017 - 00:00:03.314
HOLMES: Αυτό είναι Προσπαθώ να το κάνω. 00:00:03.315 - 00:00:04.915
Ορκίζομαι ότι είναι πιο νευρικός κάθε φορά που προσπαθούμε να το κάνουμε αυτό. 00:00:05.769 - 00:00:08.637
Εντάξει, μπορούμε απορρίψτε τη θεωρία σας 00:00:08.639 - 00:00:10.872
γιατί αυτή η μουσική δεν τον καθησυχάζει. 00:00:10.874 - 00:00:12.941
Αυτός δεν είναι ο λόγος Είμαι διαρκής αυτό το μελωδία. 00:00:12.943 - 00:00:15.410
Οι χελώνες έχουν τρομερή ακοή. 00:00:15.412 - 00:00:16.945
Η μουσική είναι για σας. 00:00:16.947 - 00:00:18.213
Είπατε ότι συνηθίζατε ακούστε μουσική σπα 00:00:18.215 - 00:00:20.282
όταν λειτούργησε σε ασθενείς. 00:00:20.284 - 00:00:22.117
Νόμιζα ότι θα μπορούσε να μειώσει την ανησυχία σας 00:00:22.119 - 00:00:24.452
κατά τη διάρκεια αυτής της ενοχλητικής αποστολής. 00:00:24.454 - 00:00:26.688
Είσαι εξίσωση καρδιοθωρακική χειρουργική 00:00:26.690 - 00:00:29.691
με την κατάθεση α τα νύχια της χελώνας; 00:00:29.693 - 00:00:32.060
Απλά δεν είναι πολύ σύντομο. 00:00:32.062 - 00:00:33.762
Είναι η φυσική άμυνα του. 00:00:33.764 - 00:00:35.430
Ενάντια σε τι; 00:00:35.432 - 00:00:36.798
Αύριο κανείς δεν ξέρει. 00:00:36.800 - 00:00:38.199
Μμμ. (χτύπημα κινητού τηλεφώνου) 00:00:38.201 - 00:00:39.968
(χτυπήματα) 00:00:41.137 - 00:00:42.504
Γειά σου μπαμπά. 00:00:44.640 - 00:00:47.642