Είναι πολύ όμορφα εδώ. |
00:02:35.591 - 00:02:37.186 |
Ανήκε στη θεία μας.
Ερχόμασταν όταν ήμασταν μικροί. |
00:02:38.914 - 00:02:42.883 |
Το Τάγμα το χρησιμοποιεί
σαν καταφύγιο. |
00:02:43.606 - 00:02:46.094 |
Τουλάχιστον, όσοι απομείναμε. |
00:02:47.457 - 00:02:49.691 |
Οι Μαγκλ, πιστεύουν ότι αυτά
κρατούν μακρυά το κακό. |
00:02:51.463 - 00:02:54.369 |
Κάνουν λάθος όμως. |
00:02:54.370 - 00:02:56.250 |
Πρέπει να μιλήσω
στον καλικάντζαρο. |
00:02:58.382 - 00:03:00.146 |
Πώς είσαι; |
00:03:10.700 - 00:03:12.234 |
Ζωντανός. |
00:03:15.097 - 00:03:16.099 |
Μάλλον δεν θα θυμάσαι ότι... |
00:03:21.809 - 00:03:22.882 |
Ότι σε πήγα στο θησαυροφυλάκιο σου
την πρώτη φορά που ήρθες στη Γρίνγκοτς. |
00:03:23.004 - 00:03:26.007 |
Ακόμα και ανάμεσα στους καλικάντζαρους
είσαι διάσημος Χάρι Πότερ. |
00:03:26.927 - 00:03:31.928 |
-Έθαψες το ξωτικό;
-Ναι. |
00:03:33.942 - 00:03:37.273 |
Μ' έφερε εδώ. |
00:03:37.194 - 00:03:39.321 |
Είσαι... |
00:03:41.232 - 00:03:43.028 |
πολύ ασυνήθιστος, έτσι; |
00:03:44.798 - 00:03:47.579 |
Πώς βρήκες το σπαθί; |
00:03:54.442 - 00:03:56.979 |
Είναι περίπλοκο. |
00:04:01.177 - 00:04:03.352 |
Γιατί η Μπέλατριξ Λεστρέιντζ
πίστευε... |
00:04:04.487 - 00:04:06.470 |
πως ήταν στην κρύπτη της
στο Γκρίνγκοτς; |
00:04:06.471 - 00:04:08.604 |
Είναι περίπλοκο. |
00:04:09.637 - 00:04:12.127 |