ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: Werewolf & Adespoti |
00:01:46.099 - 00:02:02.799 |
Ναι; |
00:03:01.000 - 00:03:02.297 |
Εντάξει. |
00:03:05.042 - 00:03:06.635 |
Εντάξει. |
00:03:07.042 - 00:03:08.589 |
Τζέι... |
00:03:45.458 - 00:03:46.425 |
Γεια σου, Ρόμπο. |
00:03:46.542 - 00:03:47.885 |
Τι έχουμε εδώ; |
00:03:51.333 - 00:03:52.755 |
Ένας νταλικιέρης σταμάτησε εδώ,
για να τσεκάρει το φορτίο του. |
00:03:54.042 - 00:03:56.545 |
’κουσε ένα άγριο
σκυλί να ουρλιάζει... |
00:03:57.208 - 00:03:58.910 |
κάτω απ' τη γέφυρα. |
00:03:59.010 - 00:03:59.836 |
Μύρισε κάτι σάπιο. |
00:04:00.667 - 00:04:02.135 |
Πώς ξέρεις ότι ήταν
ένα άγριο σκυλί; |
00:04:02.250 - 00:04:03.843 |
Επειδή μπορεί να καταλάβει
τη διαφορά πιστεύω... |
00:04:05.917 - 00:04:08.966 |
...ανάμεσα σ' ένα άγριο σκυλί
κι ένα κανονικό. |
00:04:09.083 - 00:04:12.417 |
Ποιος άφησε τον Μάκα
να μιλήσει στον νταλικιέρη; |
00:04:15.000 - 00:04:17.378 |
Μάλλον πήρε μόνος του την
πρωτοβουλία... |
00:04:23.417 - 00:04:26.341 |
Είναι αυτές δικές
σου πατημασιές; |
00:04:53.417 - 00:04:54.919 |
Ναι, μάλλον. |
00:04:55.667 - 00:04:57.510 |
Οι υπόλοιπες ανήκουν στον οδηγό
τού φορτηγού. |
00:04:59.000 - 00:05:01.378 |
Γιατί δεν έχουν κλειστό τον
τόπο τού εγκλήματος; |
00:05:01.917 - 00:05:04.090 |
Δε νομίζω ότι μάς
απασχολεί αυτό... |
00:05:04.583 - 00:05:06.548 |