Transcript

Text
Απλά λέω ότι υπάρχει το κατάλληλο μέρος και ώρα 00:00:03.282 - 00:00:05.372
για τον συγκεκριμένο τύπο πειραματισμού, αλλά ίσως... 00:00:05.375 - 00:00:08.353
το πρωί δεν είναι ώρα για να φας αλατισμένο μπακαλιάρο. 00:00:08.354 - 00:00:10.989
Θα πρέπει να επεκτείνεις τους ορίζοντές σου. 00:00:10.990 - 00:00:12.820
Όχι, όχι! θα πρέπει να σταματήσεις να τρως ψάρια για πρωινό. 00:00:12.855 - 00:00:15.630
Ζουν και άνθρωποι εδώ, ξέρεις... 00:00:15.756 - 00:00:17.662
Τι; 00:00:18.802 - 00:00:20.636
Το άκουσες αυτό; 00:00:20.637 - 00:00:22.672
- Όχι. - Από τις κατακόμβες. 00:00:23.707 - 00:00:26.409
Τι; 00:00:26.410 - 00:00:27.977
Εκεί. 00:00:31.682 - 00:00:32.782
- Γεια σου. - Τι είναι αυτό; 00:00:46.505 - 00:00:49.432
Ας το δείξουμε στο αφεντικό. 00:00:50.735 - 00:00:53.002
Θεέ μου, έχουν περάσει πολλά χρόνια από τότε που το είδα αυτό. 00:01:01.345 - 00:01:04.018
Εντάξει, δεν έχει μπαταρίες; Με τι λειτουργεί; 00:01:04.031 - 00:01:06.382
Είναι αυτόνομο. Ένα από τα 5 που κατα- σκευάστηκαν κατά τον 2ο παγκόσμιο πόλεμο. 00:01:06.710 - 00:01:11.487
Κάθε ένα είναι χειροποίητο κατα- σκευασμένο από τα διαθέσιμα υλικά 00:01:11.495 - 00:01:14.081
σε μια εποχή μεγάλης στενότητας. 00:01:14.087 - 00:01:16.092
Κατάφερα να πείσω τον εφευρέτη να το δώσει στις μυστικές υπηρεσίες. 00:01:16.093 - 00:01:20.396
Χωρίς αυτό, ο πόλεμος θα μπορούσε να έχει τελειώσει πολύ διαφορετικά. 00:01:20.397 - 00:01:22.865
’κουσα φήμες σχετικά με αυτό. Η μυστική μηχανή που χρησιμοποιούσαν οι σύμμαχοι 00:01:22.866 - 00:01:26.117