Spanglish (2004) 720p HDTV x264-hV
ReSync by DoctorDJ |
00:00:12.608 - 00:00:22.612 |
Προς τον κοσμήτορα
του πανεπιστημίου Πρίνστον. |
00:00:29.985 - 00:00:32.375 |
Τη μεγαλύτερη επιρροή στη ζ ωή μου... |
00:00:32.466 - 00:00:34.377 |
...άσκησε η Μητέρα Τερέζα. που με
βοήθησε να ξεπεράσω την αλαζονεία... |
00:00:34.466 - 00:00:37.743 |
που με απειλούσε μετά την επιτυχία μου
στις εισαγωγικές και την υποτροφία. |
00:00:37.827 - 00:00:41.582 |
Το σπουδαίο αυτό πρόσωπο μου δίδαξε
την πιο σημαντική λέξη που έχω μάθει. |
00:00:41.668 - 00:00:45.060 |
Αλόχα, την οποία.... |
00:00:45.150 - 00:00:46.664 |
Προς τον κοσμήτορα
του πανεπιστημίου Πρίνστον... |
00:00:49.952 - 00:00:53.707 |
από την Κριστίνα Μορένο. |
00:00:54.033 - 00:00:56.103 |
Σημαντικότερο πρόσωπο.: η μητέρα μου.
Χωρίς αμφιβολία. |
00:00:56.914 - 00:01:01.386 |
Νομίζω ότι αυτή την έκθεση
άρχισα να τη σκέφτομαι... |
00:01:03.635 - 00:01:06.594 |
από τη μέρα που έφυγε ο πατέρας μου.
πριν από 12 χρόνια στο Μεξικό. |
00:01:06.676 - 00:01:11.149 |
Η μητέρα μου με προστάτευε τόσο πολύ... |
00:01:16.280 - 00:01:19.000 |
που δε με άφηνε να τη δω να κλαίει. |
00:01:19.521 - 00:01:22.081 |
Η μέθοδος ήταν... |
00:01:25.441 - 00:01:26.557 |
ξεπέρνα το όσο πιο γρήγορα
και όσο πιο κρυφά μπορείς. |
00:01:26.642 - 00:01:30.079 |
Κι εγώ ήθελα τόσο πολύ
να την προστατέψω... |
00:01:44.847 - 00:01:47.283 |
που δεν της είπα ποτέ ότι την άκουγα. |
00:01:47.369 - 00:01:50.202 |
Η μητέρα μου με κράτησε στο Μεξικό
όσο το δυνατό περισσότερο... |
00:02:00.172 - 00:02:03.085 |
για να αποκτήσω λατινικές ρίζ ες. |
00:02:03.173 - 00:02:06.052 |
Τελικά. κατάλαβε ότι είχαμε
μια τελευταία ευκαιρία για αλλαγή. |
00:02:06.534 - 00:02:10.414 |