Απλά θέλω να μιλήσω σε κάποιον.
Μπορείς να με συναντήσεις; |
00:00:00.275 - 00:00:03.412 |
Ο Λόγκαν είπε πως δεν πρέπει
να στέλνουμε μηνύματα μεταξύ μας, |
00:00:03.437 - 00:00:05.741 |
πόσο μάλλον να συναντιόμαστε
από κοντά. |
00:00:05.742 - 00:00:07.821 |
Μέισον; |
00:00:08.041 - 00:00:09.652 |
- Κένεντι, θέλω κάποιον να μιλήσω...
- Αγκάθα, σου το είπα, |
00:00:11.270 - 00:00:13.838 |
μπορείς να καλείς σ' αυτό το νούμερο
μόνο σε επείγουσα ανάγκη. |
00:00:13.864 - 00:00:16.293 |
Είναι κάποιος εδώ. |
00:00:16.298 - 00:00:17.637 |
Ξέρω πως ήταν δική μου
ιδέα να φέρω την Μπρίντα. |
00:00:17.638 - 00:00:19.381 |
Εκτός του περιβάλλοντός της, ναι,
ξέρω πως είναι πιο επιθετική. |
00:00:19.382 - 00:00:22.401 |
Λόγκαν;
Λόγκαν; |
00:00:24.499 - 00:00:26.591 |
Λόγκαν. |
00:00:27.772 - 00:00:29.257 |
The Deleted Season 01
Episode 03 - The Hook Up |
00:00:30.001 - 00:00:33.000 |
Απόδοση/Συγχρονισμός
DLTD Team [Zookeeper] |
00:00:33.001 - 00:00:37.000 |
Επιμέλεια/Διορθώσεις
DLTD Team [xarhli] |
00:00:37.001 - 00:00:40.000 |
Διανομή Υποτίτλων
www.subzworld.tv |
00:00:42.001 - 00:00:45.000 |
Κοιμήθηκες καλά
χθες το βράδυ; |
00:01:17.543 - 00:01:19.593 |
[Το μήνυμά σας στον Γκάρετ
δεν παραδόθηκε.] |
00:01:19.774 - 00:01:22.473 |
Νομίζω πως πρέπει
να φύγουμε από εδώ. |
00:01:22.866 - 00:01:25.269 |
Εννοείς, για πρωινό; |
00:01:25.476 - 00:01:27.336 |
Όχι. Εννοώ από αυτό
το γαμημένο μέρος. Από το Λ.Α. |
00:01:27.473 - 00:01:31.493 |
Και γιατί
να το κάνουμε αυτό; |
00:01:31.539 - 00:01:33.489 |