Και τέλος,
Θα ήθελα απλώς να πω... |
00:01:27.866 - 00:01:30.100 |
...καλή τύχη σε αυτό το νέο
κεφάλαιο της ζωής μας. |
00:01:30.102 - 00:01:33.738 |
Συγνώμη για το κλισέ... |
00:01:33.740 - 00:01:35.473 |
...αλλά λένε ότι ο χρόνος κυλά
όταν διασκεδάζεις. |
00:01:35.475 - 00:01:38.009 |
Και δεν ξέρω για σας... |
00:01:38.011 - 00:01:40.412 |
...αλλά πέρασα τις καλύτερες
στιγμές της ζωής μου εδώ... |
00:01:40.414 - 00:01:44.116 |
...στο Κολέγιο Μάντισον. |
00:01:44.118 - 00:01:45.851 |
Τώρα... |
00:01:45.853 - 00:01:48.122 |
Οδηγήστε με στο βαρέλι. |
00:01:48.124 - 00:01:49.723 |
Τι μαλάκας. |
00:02:01.840 - 00:02:03.473 |
Γιατί έχω την αίσθηση ότι... |
00:02:03.475 - 00:02:05.675 |
...θα λέμε τον Μπομπ
Γερουσιαστή μια μέρα; |
00:02:05.677 - 00:02:07.610 |
Σε 20 χρόνια, αυτός ο τύπος
θα γίνει ο πρόεδρος. |
00:02:07.612 - 00:02:10.147 |
Μην άρχιζεις! |
00:02:17.492 - 00:02:19.125 |
Το πρώτο εξάμηνο
ήταν εντελώς μόνη της... |
00:02:19.127 - 00:02:21.761 |
...και είσαι ο πρώτος
που την γνώρισε. |
00:02:21.763 - 00:02:24.198 |
Ναι, το ξέρω ότι τα
έκανα θάλασσα. |
00:02:24.200 - 00:02:27.201 |
Συνήθως το παίζω καλά. |
00:02:27.203 - 00:02:29.300 |
Αλλά, όταν είμαι κοντά
στην Ελίζαμπεθ, τα χάνω. |
00:02:29.706 - 00:02:32.800 |
Μιλώντας για παιχνίδι,
πως πήγε ο χωρισμός με την Ρόσι. |
00:02:34.644 - 00:02:36.512 |
Τι εννοείς πως πήγε; |
00:02:36.514 - 00:02:37.847 |