Movie rating
514965 votes

Edge of Tomorrow Movie

Live, Die, Repeat

Major Bill Cage is an officer who has never seen a day of combat when he is unceremoniously demoted and dropped into combat. Cage is killed within minutes, managing to take an alpha alien down with him. He awakens back at the beginning of the same day and is forced to fight and die again... and again - as physical contact with the alien has thrown him into a time loop. themoviedb

Subtitles

Uploader

Comments from Opensubtitles.org

  • Gambina_OD @
    Hyvä suomennos, kiitos. Pari pikku typoa huomasin:
    583
    00:51:07,375 --> 00:51:11,767
    Sopivia paikkoja ei olle monta.
    712
    01:05:13,988 --> 01:05:18,613
    Kopteri on täyttä bensaa.
    JDeCore @
    Kiitos kommenteista ja kiitoksista. Puhut täyttä bensaa - siis asiaa tuon kopteri-käännöksen kanssa. Korjataan! Toisessa kohtaa viitannet sanaan "olle". Heh, se on ihan suomea itseään; "olla" verbin potentiaali kielteisessä muodossa. Ts. hlön mielestä paikkoja ei ole / pitäisi olla monta, mutta asia on vielä varmistamatta. Itse kun olen Savosta alkujaan, nuo "suattaa olla tae suattaap olla olemattakkii" ilmaisut ovat verissä ;-). Jätän sen vielä sinne ihan vaan kielenrikkauden vuoksi, kun ei ilmaisu murrettakaan ole. Upitan seur. version pikapikaa.
    juutuubi @
    No kyl näis aika rankast mokia oli mut turha kai näit on ruveta fixaan ku retailitki taitaa olla koht tulos?
    _camel_ @
    Tekisit sinäkin marakatti yhdenkin tekstityksen itse joskus, äläkä ole aina rääpimässä sitä turpaasi. Kenenkään ei ole pakko käyttää tekstejä, jos laatu ei kelpaa, mutta nostakaamme hattua niille, jotka niitä jaksavat tehdä.
    JDeCore @
    Kyllä mulla nahka kestää kaikenlaisen kritiikin. Varmasti mokia on, esim. ajastuksiin pitää kiinnittää paljon enemmän huomiota ihan jo tekniseltäkin kantilta katsoen. Mutta tekemällä oppii! Hauskaa tietty huomata, miten laidasta laitaan voi kommentit mennä. Retaileja tai vaikkapa rakentavaa kritiikkiä odotellessa: LOL!
    jone2 @
    Ajastuksissa tosiaan viilaamista.
    Kiitos vaivannäöstä kuitenkin. Itekin näitä subeja jonkin verran tullu pulattua niin on se välillä aika tuskaa vääntää niitä.

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 votes)

Fileinfo