Transcript

Text
Titlovi preuzete iz www.OpenSubtitles.org 00:00:01.000 - 00:00:04.074
... 00:00:08.878 - 00:00:10.111
strpljenja, princezo. 00:00:10.113 - 00:00:11.780
Intergang kreće na tajanstvene načine. 00:00:11.782 - 00:00:14.249
Pričaj mi o tome. 00:00:14.251 - 00:00:15.517
kakvu bi korist mogli imati od Rosetta kamena? 00:00:15.519 - 00:00:18.420
saznati ćemo uskoro. 00:00:18.422 - 00:00:20.122
A u međuvremenu... 00:00:20.124 - 00:00:21.389
Znam, strpljenje. 00:00:21.391 - 00:00:23.992
Reklamirajte vaš proizvod ili brend ovdje kontaktirajte nas www.OpenSubtitles.org 00:00:24.000 - 00:00:30.074
Zar nikad niste bili tamo? 00:00:33.169 - 00:00:35.036
Sam tamo sve ąto trebam biti. 00:00:35.038 - 00:00:37.272
Da, ali to je samo posao za vas. 00:00:37.274 - 00:00:39.574
Govorim o odlasku tamo i imaju neke zabave. 00:00:39.576 - 00:00:42.210
Možda... 00:00:42.212 - 00:00:43.245
Možda s nekim posebnim. 00:00:43.247 - 00:00:45.214
Ne Ne dating za Batmana. 00:00:46.716 - 00:00:49.551
To bi moglo smanjiti u svoje vrijeme grijanja. 00:00:49.553 - 00:00:51.519
Jedan, dating unutar tima 00:00:52.588 - 00:00:54.489
uvijek vodi do katastrofe. 00:00:54.491 - 00:00:56.524
Dva, Ti si princeza od društva besmrtnih ratnika. 00:00:56.526 - 00:00:59.427