Transcript

Text
25.000 00:00:00.041 - 00:00:00.041
Harperu! 00:01:25.377 - 00:01:27.212
Harise! 00:01:29.714 - 00:01:31.633
Nosite ga na obalu. 00:01:32.676 - 00:01:34.344
Ovamo. 00:01:43.436 - 00:01:44.729
Krvav dan, Šarp. 00:01:44.729 - 00:01:46.648
Krvav dan. 00:01:47.440 - 00:01:49.359
Koliko si ih izgubio? 00:01:50.777 - 00:01:52.696
30 danas, gosp. 00:01:54.447 - 00:01:55.949
A koliko ti ih je ostalo? 00:01:56.616 - 00:01:58.743
120 još može izvršavati dužnost. 00:01:58.743 - 00:02:00.995
86 je još uvijek u snazi, 00:02:01.663 - 00:02:03.206
ali osakaćeno ili bolesno ili... 00:02:03.206 - 00:02:05.458
ili im se to čini u bolnicama. 00:02:05.458 - 00:02:07.752
Očekuješ zamjene, naravno. Da, gosp. 00:02:08.336 - 00:02:11.715
Iz 2. bataljona, Čelmsforda? 00:02:11.798 - 00:02:14.843
Lord Fener, državni sekretar rata, 00:02:14.843 - 00:02:17.262
radi u ministarstvu rata. 00:02:17.262 - 00:02:20.223
Niko od njih, naravno, ne zna šta je rat. 00:02:20.223 - 00:02:22.892
Političari - ni za šta nisu sposobni. 00:02:22.892 - 00:02:26.104
Šta treba da vidim, gdine? Na dnu. 00:02:26.104 - 00:02:28.732