We need a doctor for Laurent. |
00:00:46.160 - 00:00:47.920 |
We must go down
into the valley to get help. |
00:00:48.560 - 00:00:50.960 |
Yes, that’s our priority. |
00:00:51.040 - 00:00:52.760 |
- I’ll leave with Thierry at dawn.
- I’ll go with you. |
00:00:53.200 - 00:00:56.040 |
Are people in the habit
of setting traps around here? |
00:00:56.120 - 00:00:59.160 |
Not that kind of trap. It’s forbidden. |
00:00:59.240 - 00:01:01.680 |
Plus, there aren’t any wolves here.
They’re useless. |
00:01:02.600 - 00:01:05.160 |
You’d have to be crazy to do that,
or completely unaware. |
00:01:05.920 - 00:01:09.080 |
I don’t believe
this trap was set by accident. |
00:01:09.160 - 00:01:11.960 |
What do you mean? |
00:01:12.040 - 00:01:13.480 |
We’ve had three accidents in two days. |
00:01:14.280 - 00:01:16.280 |
The bridge,
which would have cost many lives, |
00:01:16.360 - 00:01:18.920 |
the wolf trap,
and the destruction of the relay hut. |
00:01:19.000 - 00:01:22.000 |
Three accidents are at least two too many. |
00:01:22.080 - 00:01:24.600 |
- You’re sure the relay was vandalized?
- There’s no doubt. |
00:01:24.680 - 00:01:27.280 |
Someone destroyed the components,
cut the cables. |
00:01:27.360 - 00:01:29.400 |
It can’t be a coincidence. |
00:01:29.480 - 00:01:30.960 |
Whoever did it knew that
a team would try to come and repair it. |
00:01:31.040 - 00:01:34.440 |
He laid the trap
on the path leading to it, |
00:01:34.520 - 00:01:36.680 |
knowing he’d likely have a victim. |
00:01:36.760 - 00:01:38.920 |
But he couldn’t know it would be Laurent. |
00:01:39.000 - 00:01:41.000 |