Transcript

Text
Reklamirajte vaš proizvod ili brend ovdje kontaktirajte nas www.OpenSubtitles.org 00:00:06.000 - 00:00:12.074
Moje ime je Charles Bronson. 00:00:33.037 - 00:00:36.440
I citav svoj život sam htio biti poznat. 00:00:36.790 - 00:00:40.751
Znao sam da sam stvoren za bolje stvari. 00:00:51.701 - 00:00:55.871
Imao sam dar za nešto. 00:00:57.957 - 00:01:01.293
Jos uvijek ne znam za šta ... 00:01:02.441 - 00:01:06.819
Nije bilo pjevanje. 00:01:09.218 - 00:01:11.615
Nisam se mogao baviti ni jebenom glumom. 00:01:13.598 - 00:01:16.725
Nekako sam ostao bez opcija. Zar ne? 00:01:17.560 - 00:01:21.938
- Bronson - 00:03:52.296 - 00:04:01.784
- Film baziran na stvarnim događajima - 00:04:13.985 - 00:04:17.842
Kako da objasnim? 00:04:20.971 - 00:04:23.681
Da ne odugovlacim oko svog odgoja, moji roditelji su bili pristojni ... 00:04:30.564 - 00:04:35.360
i poštovani clanovi zajednice. 00:04:35.360 - 00:04:39.113
Išao sam u skolu, držao glavu pognutu dole. 00:04:40.573 - 00:04:43.701
Kao i vecina djece, ulijetao sam u probleme. 00:04:44.640 - 00:04:48.080
I to mi se dopalo. 00:04:49.749 - 00:04:51.521
Michcl. 00:05:10.186 - 00:05:12.167
- Gospođo Petersen, stvarno trebamo popricati o vašem sinu. 00:05:12.167 - 00:05:15.607
Ali nisam bio loš ... Ne stvarno toliko loš. 00:05:16.547 - 00:05:20.195
I još uvijek imam svoje principe. 00:05:21.447 - 00:05:24.157