Transcript

Text
Nelle puntate precedenti di Marvel's Agents of SHIELD... 00:00:00.765 - 00:00:03.464
Non saro' mai un Direttore come Coulson. 00:00:03.494 - 00:00:05.515
Sarebbe fiero di te. Sei fatto per questo lavoro. 00:00:05.545 - 00:00:08.105
Ho quasi trovato un capo dipartimento. 00:00:08.135 - 00:00:09.595
Due delle nostre menti piu' brillanti si trovano nello spazio profondo. 00:00:09.625 - 00:00:11.856
Non possono contattarci e finche' non saranno di ritorno, abbiamo bisogno del suo aiuto. 00:00:11.886 - 00:00:14.686
O moriranno degli innocenti. 00:00:14.716 - 00:00:16.616
Almeno abbiamo la conferma che il responsabile e' una persona. 00:00:20.085 - 00:00:23.156
Si', ma non sappiamo come faccia... 00:00:23.186 - 00:00:24.926
ne' chi o cosa sia. 00:00:24.956 - 00:00:26.265
- Non ero sicuro che ce l'avreste fatta. - Dov'e' Tinker? 00:00:26.295 - 00:00:29.214
Non ce l'ha fatta. 00:00:29.244 - 00:00:30.336
E Sarge? Arrivera' presto. 00:00:30.366 - 00:00:31.926
- Il suo attraversamento e' libero? - No. 00:00:31.956 - 00:00:34.556
- Lasciala andare. - Sei dello SHIELD. 00:00:40.014 - 00:00:42.464
Mai sentito nominare. 00:00:45.047 - 00:00:46.597
Marvel's Agents of SHIELD 6x02 "Window of Opportunity" 00:00:48.298 - 00:00:54.805
Dolce. 00:01:42.084 - 00:01:43.084
Questa roccia ha proprio tutto, Sarge. 00:01:50.486 - 00:01:52.775
Sara' un gioco da ragazzi. 00:01:52.805 - 00:01:54.076
Vi prego. 00:01:54.106 - 00:01:55.106