Έληξε η άδειά σου για ποτά.
Μάλλον δεν πειράζει... |
00:00:24.651 - 00:00:29.650 |
Λέγομαι ’ντριαν Μονκ.
Θα συναντήσω κάποιον. |
00:00:30.101 - 00:00:34.000 |
Κύριε Μονκ; Ευχαριστώ
που ήρθατε. Καθίστε. |
00:00:48.501 - 00:00:53.500 |
Ξέρω τη δουλειά σας.
Σας θαυμάζω πολύ. |
00:00:56.551 - 00:01:01.150 |
Έχει πιο πολύ
φως εκεί. |
00:01:11.001 - 00:01:14.550 |
Προτιμώ το σκοτάδι. Θα
πήρατε το σημείωμά μου. |
00:01:14.551 - 00:01:19.300 |
Και τα χρήματα. Πεντακόσια δολά-
ρια για να σας συναντήσω μόνος... |
00:01:19.301 - 00:01:23.450 |
για δέκα λεπτά.
Πολύ γενναιόδωρο. |
00:01:23.451 - 00:01:25.500 |
Υπάρχουν κι άλλα. Έχω να σας
προσφέρω μια δουλειά, κύριε Μονκ. |
00:01:25.501 - 00:01:30.500 |
Θα σας πάρει μια νύχτα.
Ούτε καν μια νύχτα. Δυο ώρες. |
00:01:30.751 - 00:01:35.750 |
Θα σας δώσω 20.000 δο-
λάρια για τον κόπο σας. |
00:01:36.001 - 00:01:41.000 |
Λέγομαι Ντέρεκ
Μπρόνσον. |
00:01:42.801 - 00:01:46.400 |
Μπρόνσον; Τεχνολογία Μπρόνσον!
Νόμιζα ότι αυτός, εσείς... |
00:01:46.401 - 00:01:51.400 |
Νομίζατε ότι ήμουν νεκρός.
Συχνά εύχομαι να'μουν. |
00:01:52.101 - 00:01:57.100 |
Πετούσα με αερό-
στατο στα παράλια. |
00:01:57.301 - 00:02:00.500 |
Το'χα κάνει χιλιάδες φορές.
Εκείνη τη μέρα, πριν επτά χρόνια... |
00:02:00.501 - 00:02:05.350 |
άλλαξε ο άνεμος. Υπέθεσαν
ότι χάθηκα στη θάλασσα. |
00:02:05.351 - 00:02:10.300 |
Βασικά έπεσα σ'ένα νη-
σάκι, δυτικά του Γκουάμ. |
00:02:10.301 - 00:02:14.800 |
Και μείνατε εκεί
επτά χρόνια; |
00:02:14.801 - 00:02:17.550 |
Θα μπορούσα να'χα γυ-
ρίσει προ πολλού, αλλά... |
00:02:17.551 - 00:02:21.050 |
Αρρώστησα. Θέλετε
ν'ακούσετε για τη δουλειά; |
00:02:21.051 - 00:02:26.050 |