Transcript

Text
Waarom was je eergisternacht dan buiten? - Ik was hier de hele nacht, ma. 00:00:00.521 - 00:00:05.824
Wie ze ook is, ze is het niet waard. 00:00:06.448 - 00:00:09.019
Ik denk dat David in iets verwikkeld is. Het meisje dat ze vonden in Kingsmead. 00:00:09.076 - 00:00:13.272
Kath, met Jane, bel om te zien wat het laatste is op de Bentleys. 00:00:13.341 - 00:00:16.950
Ze gaan een bank beroven. 00:00:16.991 - 00:00:19.205
Er is iets loos tussen die broers. We hebben beweging in Pembridge. 00:00:19.828 - 00:00:23.800
Weet u wat voor man Clifford Bentley is? 00:00:23.844 - 00:00:26.948
Waar is dat voor? - Ben je bijgelovig, Silas? 00:00:27.171 - 00:00:30.362
Hij raakt zijn greep op deze klus kwijt. 00:00:30.481 - 00:00:32.873
Er was een bijpassende halsketting. Het was een set. 00:00:33.771 - 00:00:37.246
Mijn God. 00:00:37.642 - 00:00:39.242
Jane, er is iets... - Ja? 00:00:39.447 - 00:00:41.549
Ik zag jullie eerder. Je moet met hem praten als je het meent. 00:00:43.025 - 00:00:47.788
Waarover? 00:00:48.374 - 00:00:49.894
Vertaling Bertus D. Kluts 00:01:39.293 - 00:01:42.293
Wat was dat in godsnaam? 00:01:51.898 - 00:01:54.115
Gaan. 00:01:54.170 - 00:01:55.742
GH voor alle eenheden, breng rapport uit, zeg verdomme wat er gebeurt. 00:01:55.767 - 00:02:00.760
Twee van jullie langs de deuren, stuur iedereen uit de flats. 00:02:09.905 - 00:02:12.808
Twee hier, twee daar. Zet de omgeving af. 00:02:12.910 - 00:02:16.787
David? - Juten keken naar het café, ik liep weg. 00:02:29.108 - 00:02:32.200