Transcript

Text
Hebben we al een naam? 00:01:07.320 - 00:01:08.833
Thomas Verherstraeten. 00:01:09.160 - 00:01:10.752
Gisterenavond ingecheckt. 00:01:12.200 - 00:01:14.430
Professor criminologie. Och. Aan de Universiteit Gent. 00:01:14.920 - 00:01:18.708
Hij was hier voor een congres. 00:01:18.840 - 00:01:20.910
Goed, dus... 00:01:23.040 - 00:01:23.995
Euh, de gastenlijsten. 00:01:24.120 - 00:01:25.758
Klaar en geprint. 00:01:26.280 - 00:01:27.599
De wegbewijzeringen? 00:01:28.440 - 00:01:29.919
Zelf gecontroleerd en ik ben niet verloren gelopen. 00:01:30.040 - 00:01:33.828
De receptie dan, euh... 00:01:34.840 - 00:01:36.592
De zaal, de traiteur. 00:01:36.720 - 00:01:38.358
We hebben dat al honderden keren overlopen, ik denk niet... 00:01:38.480 - 00:01:42.439
Mevrouw Sneyers, we kunnen niet zeker genoeg zijn. 00:01:42.560 - 00:01:45.996
Als er iets misgaat, krijg ik de rekening. 00:01:46.120 - 00:01:48.918
* l've been married a long time ago 00:01:49.640 - 00:01:51.232
* Where did you come from, where did you go? 00:01:51.360 - 00:01:52.952
* Where did you come from, Cotton Eye Joe? 00:01:53.080 - 00:01:54.877
* lf it hadn't been for Cotton Eye Joe * 00:02:02.160 - 00:02:03.388
Voilà. 00:02:03.520 - 00:02:04.475
Ah, Jasper! 00:02:04.600 - 00:02:05.555