Transcript

Text
¿Todavía estás vivo? 00:04:11.671 - 00:04:12.660
¡Maldición! - Tendre que hacerlo otra vez. 00:04:14.075 - 00:04:16.009
Y corten! 00:04:17.478 - 00:04:18.467
Pasemos a la cerca. 00:04:19.080 - 00:04:20.272
¡Eh!! 00:04:23.618 - 00:04:24.605
Espero no tener que hacerlo de nuevo, hombre. 00:04:25.085 - 00:04:26.609
Usted puede hacer esto todo el día. Vamos. - No puedo. 00:04:27.087 - 00:04:28.611
Sólo intenté. 00:04:28.689 - 00:04:29.678
Muy bien. Hasta luego. 00:04:30.090 - 00:04:31.079
Hombre, lo que es un tiro! 00:04:39.099 - 00:04:40.498
Usted dio un salto, y parecía como fue Brandon allí. 00:04:40.567 - 00:04:42.297
Cualquier cosa para Hollywood, hombre. 00:04:43.371 - 00:04:44.702
Otro gran disparo como de costumbre. 00:04:45.707 - 00:04:47.039
Es un placer siempre hacer trucos para que el Sr. Brandon. 00:04:47.642 - 00:04:50.043
No se olvide de la juego de póquer mañana. 00:04:50.379 - 00:04:51.708
no se preocupe.....no lo hare 00:04:51.779 - 00:04:52.767
Creo que hay un visitante. 00:04:55.450 - 00:04:57.440
No para mí. Debe ser para usted. Usted es el tipo fresco. 00:04:57.518 - 00:05:00.580
No, tú eres el jugador. 00:05:02.124 - 00:05:04.252
Viraj. 00:05:05.128 - 00:05:06.117
Con permiso. 00:05:08.732 - 00:05:09.720