Transcript

Text
Fue una demostración pacífica. No había razón de quedarse. 00:00:03.754 - 00:00:07.132
¿Luego de la matanza, encontraron algún arma en la multitud? 00:00:07.216 - 00:00:10.010
No. Levantaron todo lo que habían dejado. Ningún arma. 00:00:18.769 - 00:00:22.981
¿No han hecho suficiente a mi país? 00:00:49.258 - 00:00:52.135
Asesino 00:00:52.261 - 00:00:52.970
Allah les dará justicia. 00:00:53.011 - 00:00:54.763
No, mira. Ahora, espera. Espera un minuto. 00:00:54.805 - 00:00:57.432
Esperen un minuto, amigos. 00:00:57.516 - 00:01:00.727
Hola. ¿Cómo te llamas? 00:02:57.427 - 00:03:00.681
¿Hablas inglés? 00:03:00.764 - 00:03:02.683
Eres una niña muy linda. 00:03:02.766 - 00:03:04.685
¡Asesino! 00:03:04.768 - 00:03:06.270
¿Es ese tu nombre? ¿"Katchi"? 00:03:06.311 - 00:03:09.064
-¿Lo puedo ayudar? -Si. 00:03:09.106 - 00:03:11.483
¿Me estaba preguntando que le pasó a ella? 00:03:14.278 - 00:03:16.864
Ha perdido su pierna. ¿Quién eres tú? 00:03:16.947 - 00:03:20.909
Soy un abogado de la marina de los EE.UU. ¿Qué sucedió? 00:03:20.993 - 00:03:24.705
-¿Un abogado de la marina? -Si. 00:03:24.746 - 00:03:26.957
Sígame, por favor. 00:03:27.040 - 00:03:29.251
Hay hospitales como este por toda la ciudad. 00:03:58.405 - 00:04:01.825
La mayoría de la gente que está aquí morirá. 00:04:05.454 - 00:04:08.999