Transcript

Text
- ¿Sí? - Es día de partido. Levanta de una vez. 00:01:14.520 - 00:01:17.600
- ¿Qué? - Estrenamos hoy. 00:01:17.720 - 00:01:18.840
Ejércitos de adolescentes se dirigen a los cines de la costa este... 00:01:18.920 - 00:01:21.920
a apoyar a nuestro chico. ¿Por qué estás dormido? 00:01:22.040 - 00:01:24.120
¿Qué hora es? 00:01:24.200 - 00:01:25.160
Hora de que te levantes. Ya he hecho un setenta y dos. 00:01:25.280 - 00:01:28.040
- ¿En los primeros nueve? - Sí, puto gracioso. 00:01:28.160 - 00:01:30.480
Te avisaré de la recaudación del mediodía. Hablo en serio. 00:01:30.560 - 00:01:33.800
- ¿Qué? - Hola, soy Emily. 00:01:39.840 - 00:01:41.920
Voy a tu casa. Abre la verja. 00:01:42.640 - 00:01:44.440
- ¿Vienes aquí? - Sí, llego enseguida. 00:01:44.560 - 00:01:46.920
- Gran día. - Sí. 00:02:09.960 - 00:02:11.320
Ari está aterrado. Se vuelve loco cuando un cliente estrena película. 00:02:11.520 - 00:02:15.440
- Correo de fans. - Oh, gracias. 00:02:16.680 - 00:02:18.480
- ¿Y qué hay de ti? ¿Nervioso? - Sí, un poco. 00:02:19.960 - 00:02:22.520
He llamado a un futurólogo. 00:02:22.600 - 00:02:23.800
Las lunas de Vince están alineadas. Es muy bueno. 00:02:23.920 - 00:02:26.920
- ¿Qué dijeron de tus lunas? - Me pareció feo preguntarlo. 00:02:27.000 - 00:02:30.520
¿Y tenéis grandes planes para esta noche? 00:02:30.720 - 00:02:32.760
No haremos nada. 00:02:32.880 - 00:02:34.280
Vince no quiere darle importancia, y no hará nada. 00:02:34.400 - 00:02:37.080