Transcript

Text
¿Porqué correr, Doc? 00:00:15.870 - 00:00:17.498
Los dos sabemos como va a terminar esto. 00:00:17.709 - 00:00:20.212
¡No le dije a nadie! ¡Lo juro! 00:00:20.423 - 00:00:22.924
Bien... entonces es el único cabo suelto. 00:00:23.555 - 00:00:26.476
Puede gritar si quiere... 00:02:15.544 - 00:02:18.257
LIGA DE LA JUSTICIA -SIN LIMITES- 00:02:53.923 - 00:02:54.961
"TEMEROSA SIMETRIA" 00:03:38.131 - 00:03:39.591
Nunca llegué a comprender como funcionan los sueños... yo personalmente no sueño. 00:03:39.802 - 00:03:43.434
Estos sueños están agujereando el techo de mi cuarto... y Papá Kent se está cansando de arreglarlo. 00:03:43.561 - 00:03:48.566
Te diré una cosa. Lo que vi era mucho más lineal que la lógica normal de los sueños... 00:03:48.777 - 00:03:54.199
...pero tampoco parece ser un recuerdo. 00:03:54.200 - 00:03:56.488
Estaba... inconcluso. 00:03:56.699 - 00:03:59.200
¿Quieres decir... que tal vez realmente he hecho estas cosas? 00:04:00.783 - 00:04:03.701
Lo lamento. Simplemente no lo sé. 00:04:03.996 - 00:04:06.497
J'onn. El presidente Chorchive está en la línea uno. 00:04:06.498 - 00:04:08.789
Te pondré en la lista de los miembros inactivos por unos días. Infórmame lo que averigües. 00:04:09.000 - 00:04:13.172
¿Pero cual es el problema? Solo has tenido unas pesadillas. 00:04:16.722 - 00:04:19.223
Estos no eran solo sueños. Se sentía como si realmente hubiera sucedido. 00:04:19.308 - 00:04:21.934
No lo sé... yo he tenido sueños que se sentían increíblemente reales. 00:04:22.019 - 00:04:24.727
Tuve uno la otra noche-- 00:04:25.267 - 00:04:26.939
El punto es que no puedo vivir sabiendo que yo hice esas cosas. 00:04:27.150 - 00:04:30.697