Transcript

Text
THE MATRIX subtitulada por el mejor 00:00:49.800 - 00:00:52.600
-¿Ya está todo preparado? -No te tocaba relevarme. 00:01:00.040 - 00:01:03.440
Ya lo sé, pero sentí ganas de trabajar. 00:01:03.600 - 00:01:06.480
¿Te gusta, verdad? Te gusta observarlo. 00:01:06.640 - 00:01:09.160
-No seas ridículo. -Lo vamos a matar, ¿entiendes? 00:01:09.320 - 00:01:12.240
Morfeo cree que él es el Elegido. ¿Y tú? 00:01:12.400 - 00:01:15.920
Lo que yo crea no importa. Tú crees que no, ¿verdad? 00:01:16.120 - 00:01:19.640
-¿Oíste eso? -¿Qué? 00:01:19.800 - 00:01:21.920
-¿Seguro que la línea está limpia? -Sí, claro que estoy seguro. 00:01:22.080 - 00:01:25.960
Mejor me voy. 00:01:26.120 - 00:01:27.920
-¡Alto! ¡Policía! -¡Manos arriba! 00:02:03.840 - 00:02:05.920
¡Arriba, ya! 00:02:06.080 - 00:02:08.520
Teniente. -¡Mierda! 00:02:27.760 - 00:02:30.120
Teniente, se le dieron órdenes específicas. 00:02:30.960 - 00:02:34.080
Sólo estoy haciendo mi trabajo. 00:02:34.240 - 00:02:35.880
Si me dice que es su "terri-pito-rio" se lo puede meter en el trasero. 00:02:36.400 - 00:02:41.120
Las órdenes eran para su protección. 00:02:41.280 - 00:02:44.040
Creo que podemos con una niña sola. 00:02:45.000 - 00:02:48.880
¡Mandé dos unidades! ¡Ya la están bajando! 00:02:52.040 - 00:02:55.560
No, teniente, sus hombres ya están muertos. 00:02:55.760 - 00:02:58.680
Morfeo, rastrearon la línea, no sé cómo. 00:03:30.120 - 00:03:32.400