Transcript

Text
No. Sigo buscando. 00:00:00.280 - 00:00:01.760
Quería preguntarte del artículo. 00:00:02.480 - 00:00:04.840
Voy a bajar a tomar aire. ¡Perfecto! 00:00:05.040 - 00:00:08.400
Gracias. 00:00:21.600 - 00:00:23.240
- Cuando regrese, hablamos. - Cómo no. 00:00:30.720 - 00:00:33.360
No debería fumar, Señorita Lane. 00:01:24.680 - 00:01:27.320
- Perdón. No quise espantarte. - Estoy bien. De verdad. 00:01:30.480 - 00:01:32.840
Nada más no esperaba verte a ti. 00:01:34.920 - 00:01:37.920
Con toda la prensa en el avión... 00:01:38.560 - 00:01:40.080
...no era el momento de hablar. 00:01:40.280 - 00:01:42.560
Bueno, aquí no hay prensa. Excepto yo, claro. 00:01:42.720 - 00:01:45.760
Hay gente haciendo preguntas ahora que volví. 00:01:47.880 - 00:01:50.240
Y me parece justo que le conteste a esa gente. 00:01:50.600 - 00:01:54.000
¿Entonces vienes a que te entreviste? 00:01:55.640 - 00:01:58.800
Está bien. 00:02:00.000 - 00:02:00.960
- ¿Dónde puse esa cosa? - Bolsillo derecho. 00:02:04.760 - 00:02:06.640
Primero, la gran pregunta. 00:02:12.520 - 00:02:15.120
- ¿Adónde fuiste? - A Kryptón. 00:02:15.280 - 00:02:17.680
Me dijiste que había explotado hace mucho. 00:02:17.880 - 00:02:20.120
Es cierto. 00:02:20.280 - 00:02:21.680
Pero cuando los astrónomos lo encontraron... 00:02:21.840 - 00:02:24.120