Transcript

Text
¡Ayúdame! 00:01:55.611 - 00:01:57.229
{\i1} ¡No disparen! ¡No disparen! {\i} 00:02:01.332 - 00:02:04.122
{\i1}Tu ¡Sal de allí! {\i} 00:02:29.905 - 00:02:31.228
¡Vete! 00:02:31.228 - 00:02:31.978
¡Vete! 00:02:33.164 - 00:02:34.234
Eso es un B-29, Bub. 00:02:34.945 - 00:02:36.857
Es como una advertencia de lo que viene. 00:02:37.282 - 00:02:39.559
¡Yashida! 00:02:39.559 - 00:02:39.990
{\i1} ¿Qué demonios estás haciendo? {\i} 00:02:39.990 - 00:02:41.460
{\i1} ¡Ven aquí rápido! {\i} 00:02:41.460 - 00:02:44.098
Es más seguro aquí abajo. 00:02:46.469 - 00:02:48.341
Me apresuraría si fuera tú. 00:02:50.774 - 00:02:52.964
¡Corre! Ahora! 00:03:57.617 - 00:03:59.456
¡Quédate abajo! 00:04:10.083 - 00:04:11.665
No, ¡espera! No, no, ¡espera! 00:04:58.447 - 00:05:00.882
No es seguro. 00:05:05.197 - 00:05:06.524
{\i1} Despierta, despierta, despierta ... {\i} 00:05:08.286 - 00:05:09.693
{\i1} despierta. {\i} 00:05:10.027 - 00:05:11.579
¿Dónde estabas? 00:05:13.275 - 00:05:14.465
Nagasaki. 00:05:17.820 - 00:05:19.327
Ese lugar, eh. 00:05:19.910 - 00:05:22.044