¡Ayúdame! |
00:01:55.611 - 00:01:57.229 |
{\i1} ¡No disparen! i>
¡No disparen! i>{\i} |
00:02:01.332 - 00:02:04.122 |
{\i1}Tu ¡Sal de allí! i>{\i} |
00:02:29.905 - 00:02:31.228 |
¡Vete! |
00:02:31.228 - 00:02:31.978 |
¡Vete! |
00:02:33.164 - 00:02:34.234 |
Eso es un B-29, Bub. |
00:02:34.945 - 00:02:36.857 |
Es como una advertencia
de lo que viene. |
00:02:37.282 - 00:02:39.559 |
¡Yashida! |
00:02:39.559 - 00:02:39.990 |
{\i1} ¿Qué demonios
estás haciendo? i>{\i} |
00:02:39.990 - 00:02:41.460 |
{\i1} ¡Ven aquí rápido! i>{\i} |
00:02:41.460 - 00:02:44.098 |
Es más seguro
aquí abajo. |
00:02:46.469 - 00:02:48.341 |
Me apresuraría
si fuera tú. |
00:02:50.774 - 00:02:52.964 |
¡Corre! Ahora! |
00:03:57.617 - 00:03:59.456 |
¡Quédate abajo! |
00:04:10.083 - 00:04:11.665 |
No, ¡espera!
No, no, ¡espera! |
00:04:58.447 - 00:05:00.882 |
No es seguro. |
00:05:05.197 - 00:05:06.524 |
{\i1} Despierta, despierta,
despierta ... i>{\i} |
00:05:08.286 - 00:05:09.693 |
{\i1} despierta. i>{\i} |
00:05:10.027 - 00:05:11.579 |
¿Dónde estabas? |
00:05:13.275 - 00:05:14.465 |
Nagasaki. |
00:05:17.820 - 00:05:19.327 |
Ese lugar, eh. |
00:05:19.910 - 00:05:22.044 |