Transcript

Text
Una multitud de personas afuera aún esperan que la novia aparezca. 00:00:35.440 - 00:00:40.400
No está ahí. Lo presiento. 00:00:40.435 - 00:00:42.360
En cualquier momento, debería estar dejando el hotel. 00:00:42.395 - 00:00:45.796
La sobrestimé. Pensé que sería más escurridiza. 00:00:57.560 - 00:01:00.757
- No entiendo qué pasa. - ¿Qué pasa aquí? 00:01:08.440 - 00:01:11.591
No creo que quieran que sepamos cuál es la verdadera novia. 00:01:17.920 - 00:01:21.913
Las calles están llenas de novias, los cielos están llenos de novias, 00:02:09.120 - 00:02:12.040
la prensa está confundida. 00:02:12.075 - 00:02:13.960
Soy un genio. ¿Aún no hay señales de Marco Ballani? 00:02:13.995 - 00:02:16.608
Ninguna. Nuestro servicio de inteligencia dice que se fue a esquiar. 00:02:16.609 - 00:02:18.296
Que se fue a esquiar ¿ahora? 00:02:18.297 - 00:02:20.640
Entonces estamos bien. 00:02:20.675 - 00:02:22.153
¿Hola? 00:02:47.000 - 00:02:48.956
¡Tú! ¿Qué demonios estás haciendo allí? 00:02:53.480 - 00:02:56.680
Soy el fotógrafo de la boda. 00:02:56.715 - 00:02:58.480
¿Podemos ubicar a los altos al fondo, por favor? 00:02:58.515 - 00:03:00.320
- Bueno, machito, la diversión acabó. - ¿Cuánto llevas ahí? 00:03:00.355 - 00:03:04.040
Por Dios. No son sodas. 00:03:04.075 - 00:03:06.793
¡Voy a matarte! 00:03:07.920 - 00:03:09.717
- ¡Estás arruinando mi vida! - He arruinado muchas vidas. 00:03:20.960 - 00:03:25.158
No tienes nada de especial. 00:03:26.120 - 00:03:28.076