Traducidos Por:
>> dannycorreia. <<
.: Equipo Asia-Team :. |
00:00:01.000 - 00:00:03.000 |
Corregidos Por:
>> dannycorreia <<
.: Equipo Asia-Team :. |
00:00:03.500 - 00:00:05.500 |
.: www.Asia-Team.net :.
*!* El Mejor Foro En Español *!* |
00:00:06.000 - 00:00:08.000 |
¿Que estas haciendo? |
00:00:08.825 - 00:00:09.825 |
Estoy moviendo tu "equipo de ejercicio". |
00:00:09.770 - 00:00:12.640 |
Pienso que debemos sacarlo
del cuarto de nuestra hija. |
00:00:12.980 - 00:00:15.460 |
Yo uso la corredora estático. |
00:00:15.510 - 00:00:16.990 |
¿Para correr? |
00:00:17.040 - 00:00:19.280 |
No. Para caminar en velocidad. |
00:00:19.330 - 00:00:22.110 |
Con mis mancuernas. |
00:00:22.160 - 00:00:23.310 |
Esta bien. ¿Mancuernas?
Ya deja de inventar, ¿de acuerdo? |
00:00:23.370 - 00:00:26.520 |
Yo puedo limpiar mis
orejas con estas cosas. |
00:00:26.580 - 00:00:29.440 |
Vamos. |
00:00:29.720 - 00:00:30.990 |
Es solo que Allison viene a casa a visitarnos por
la primera vez desde que se fue a la universidad, |
00:00:31.040 - 00:00:33.320 |
y quiero que ella aun sienta
que esta es su casa, así que... |
00:00:33.410 - 00:00:35.700 |
Este aun es su recamara. |
00:00:35.750 - 00:00:37.390 |
Solo tiene a la corredora estática en ella. |
00:00:37.440 - 00:00:39.290 |
No puedes mantenerla
como un museo para siempre. |
00:00:39.340 - 00:00:41.440 |
¿Porque no? |
00:00:41.500 - 00:00:42.400 |
Ellos lo hacen en la casa de Betsy Ross. |
00:00:42.450 - 00:00:44.650 |
Sus lentes antiguos en el banquillo,
y el mosquete en la esquina, |
00:00:44.750 - 00:00:48.230 |