Transcript

Text
¿Tiene algo suelto? 00:00:08.453 - 00:00:09.681
Para el desayuno. ¿Señora? Buenos días, ¿cómo está? 00:00:09.933 - 00:00:14.404
¿Tiene algo suelto? Necesito un café. 00:00:14.653 - 00:00:16.883
Por amor de Dios, no me mire. 00:00:17.133 - 00:00:19.601
Sí, le hablo a usted. Ejecutiva despiadada sin alma. 00:00:19.773 - 00:00:24.972
- ¿Qué? - Quiere ignorarme, pero existo. 00:00:27.973 - 00:00:30.726
No tiene que darme nada. Sólo tiene que decir que no. 00:00:30.893 - 00:00:34.169
Está en su derecho, pero soy digno de una respuesta. 00:00:34.333 - 00:00:37.245
Bien, la respuesta es no. Buenos días. 00:00:37.493 - 00:00:39.802
Perra rica, abogada solterona. 00:00:40.053 - 00:00:42.613
¿Creciste en Weston? ¿Fuiste a Harvard? 00:00:42.853 - 00:00:45.811
Nunca habrá hablado tanto con alguien que no lleve ropa de Prada. 00:00:46.053 - 00:00:50.888
- Ally, ¿qué haces? - Voy al trabajo. 00:00:51.053 - 00:00:55.171
Está bien, voy contigo. Qué frío, ¿eh? Oye, colega. 00:00:55.613 - 00:01:00.164
Que Dios le bendiga. Ande, señora. Llegará tarde a su mundo de fantasía. 00:01:04.853 - 00:01:09.881
Te conozco. Reconozco a los soñadores. 00:01:10.133 - 00:01:14.092
Le daré un avance informativo: 00:01:14.853 - 00:01:17.083
Los suyos no se harán realidad. 00:01:17.253 - 00:01:20.051
Afuera hace frío 00:01:22.853 - 00:01:25.572
- Ally, ¿te sientes bien? - Mi vida es una farsa. 00:02:36.533 - 00:02:40.492
¿ Y? 00:02:40.693 - 00:02:41.921