Transcript

Text
¿Esto es rosado para ti? 00:01:17.700 - 00:01:20.772
Le dije de color rosa! 00:01:21.020 - 00:01:23.090
Rosa, cabeza hueca! 00:01:23.340 - 00:01:25.808
Mil perdones, mi pequeña espinilla. 00:01:30.660 - 00:01:34.209
Con esta actitud, usted va a trabaja aquí el resto de su vida. 00:01:35.860 - 00:01:40.536
Echa un vistazo en el asiento de al lado... 00:01:41.700 - 00:01:43.816
...Si quieres ver lo que te depara el futuro. 00:01:44.060 - 00:01:46.449
Ven, Penélope. 00:01:52.900 - 00:01:54.219
Vamos a ir a algún lugar donde nos traten con respeto! 00:01:54.460 - 00:01:57.691
Intenten en la luna, pesan menos allí. 00:01:57.940 - 00:02:01.137
¿Qué demonios le pasó a mi lonchera? 00:02:12.420 - 00:02:14.775
Señor Bundy? 00:02:17.820 - 00:02:19.378
Soy Dexter, el ayudante temporal. 00:02:19.900 - 00:02:22.050
Bueno, eso no puede ser. 00:02:22.420 - 00:02:23.853
No, yo quería a alguien con un pecho de 44 pulgadas. 00:02:24.220 - 00:02:27.132
- D de la Copa? - Sí. 00:02:27.380 - 00:02:28.972
Ese soy yo. 00:02:29.220 - 00:02:30.858
¿Alguna vez vendió zapatos antes? 00:02:32.380 - 00:02:34.018
Nope. 00:02:34.260 - 00:02:35.852
Usted? 00:02:36.540 - 00:02:37.814
Nope. 00:02:39.940 - 00:02:41.373