¿Quién diablos dejó la lata en esta lista? |
00:00:01.309 - 00:00:02.910 |
Casi nos costó todo el caso. |
00:00:02.912 - 00:00:05.060 |
Te estoy chocando de nuevo a uniforme. |
00:00:05.143 - 00:00:06.276 |
Usted quería vernos, sargento? |
00:00:06.278 - 00:00:07.544 |
Burgess, estás en Inteligencia
hasta nuevo aviso. |
00:00:07.546 - 00:00:10.347 |
¿Cómo lo llevas? |
00:00:10.429 - 00:00:11.628 |
Igual que todos los demás, supongo. |
00:00:11.630 - 00:00:14.297 |
No deje que esto se convierta en
una cáscara de plátano para usted. |
00:00:14.299 - 00:00:16.733 |
¿Sabes lo que estoy hablando. |
00:00:16.735 - 00:00:18.334 |
En momentos como este, usted
necesita estar cerca de la familia. |
00:00:18.336 - 00:00:20.870 |
Lo siento mucho que perdió a su amigo. |
00:00:20.872 - 00:00:23.339 |
No perdí ella. Me maté. |
00:00:23.341 - 00:00:26.676 |
Usted ha desactivado la alarma en mi teléfono? |
00:01:06.318 - 00:01:09.652 |
Me dejo dormir en. |
00:01:09.654 - 00:01:12.021 |
Usted manipulado mi teléfono. |
00:01:12.023 - 00:01:13.790 |
Todo es una conspiración con usted. |
00:01:15.192 - 00:01:17.258 |
\"Alterado\". |
00:01:17.260 - 00:01:18.993 |
Usted atado uno en la noche anterior
y me dejo dormir en. |
00:01:18.995 - 00:01:21.429 |
Ya sabes, era muy agradable, |
00:01:24.267 - 00:01:26.534 |
que hablar de lo que está en su mente. |
00:01:26.536 - 00:01:28.469 |
Pero ... ¿qué pasó con
Nadia es verdaderamente terrible, |
00:01:28.471 - 00:01:32.407 |