Transcript

Text
Anteriormente en Frontier... 00:00:00.203 - 00:00:01.781
Creo que has estado entreteniendo a Declan Harp. 00:00:01.797 - 00:00:04.964
No he visto a Declan Harp en años. 00:00:05.067 - 00:00:07.178
Grace, necesito información. 00:00:07.203 - 00:00:09.029
- ¿Trabaja para ti? - ¿Qué hizo? 00:00:09.054 - 00:00:10.678
Atacó el pueblo del lago Walker. 00:00:10.703 - 00:00:12.014
La tribu del lago Walker, disparando desde el bosque. 00:00:12.039 - 00:00:13.904
Mientras yo sea okimaw, 00:00:14.960 - 00:00:16.596
no permitiré que tu gente se acerque a nosotros. 00:00:16.621 - 00:00:19.531
Déjame ver. 00:00:38.101 - 00:00:39.209
- ¡Vamos! ¡Vamos! - ¡Mástil desplegado! 00:00:48.167 - 00:00:51.135
Es muy sabio por su parte, señor, enviar un emisario. 00:01:19.336 - 00:01:23.272
La tribu del lago accederá. Soy optimista. 00:01:23.913 - 00:01:26.302
¿Optimista? 00:01:26.327 - 00:01:27.736
Sí, señor. Volveremos a encaminar las cosas. 00:01:27.772 - 00:01:30.716
¡¿Y qué pasa con los escoceses, los franceses y el grupo de Harp?! 00:01:30.741 - 00:01:33.560
¡Siguen dando caza a nuestro negocio! 00:01:33.585 - 00:01:35.763
Si tuviéramos una vaga idea de dónde están sus campamentos, 00:01:35.788 - 00:01:38.139
podríamos marchar sobre ellos, comenzar a eliminarlos. 00:01:38.164 - 00:01:40.513
Señor, hemos avistado un navío en el horizonte, 00:01:41.610 - 00:01:43.382
un barco de la compañía se aproxima. 00:01:43.407 - 00:01:44.913