Transcript

Text
"Entonces se escuchó un sonido, como de trompetas de bronce. 00:00:43.036 - 00:00:45.454
"¡La Tierra se rindió a sus muertos, el mar se rindió a sus muertos!" 00:00:45.622 - 00:00:48.537
Y las llanuras abiertas empezaron a reunir cráneos, costillas, mandíbulas 00:00:48.690 - 00:00:51.307
y piernas que formaron cuerpos humanos y se agruparon 00:00:51.485 - 00:00:54.058
en grandes e interminables masas, un diluvio viviente." 00:00:54.558 - 00:00:57.052
Friedich Schiller "Die Räuber" (V, 1) 00:00:57.764 - 00:01:00.958
Espero que tengas un buen motivo para haberme hecho venir. 00:01:20.028 - 00:01:23.301
Hace cerca de una hora dos obreros que hacían los cimientos para 00:01:24.188 - 00:01:27.513
el centro de comunicaciones encontraron cuatro cuerpos 00:01:27.548 - 00:01:30.150
en avanzado estado de descomposición... 00:01:30.205 - 00:01:32.549
Parece que donde cavaban era un antiguo cementerio Turco. 00:01:32.782 - 00:01:36.931
Los esqueletos tienen unos 300 años. 00:01:37.669 - 00:01:39.830
Aparentemente murieron por la peste. Por eso están cubiertos con cal. 00:01:39.844 - 00:01:43.701
Pero esa no es la parte interesante. 00:01:45.133 - 00:01:46.960
Los cuerpos no están lo bastante descompuestos para su edad. 00:01:47.641 - 00:01:50.656
Déjeme mostrarle... 00:01:51.150 - 00:01:52.591
Uno de los hombres se cortó con las costillas de un esqueleto. 00:01:53.910 - 00:01:58.333
Un corte ordinario, o eso parecía... 00:02:00.718 - 00:02:02.686
Pero, para cuando llego el equipo médico ya estaba muerto. 00:02:04.111 - 00:02:08.302
- ¿De la peste? - Aún no sabemos. 00:02:09.501 - 00:02:11.553
Quiero que sellen al vacío esos esqueletos igual que este cuerpo. 00:02:28.508 - 00:02:31.924