Averigué una forma de que
hagas valer mi tiempo. |
00:00:01.250 - 00:00:04.370 |
25 por ciento. |
00:00:04.371 - 00:00:05.470 |
Todo lo que sacas de las calles. |
00:00:05.471 - 00:00:06.770 |
No parece que tuviera opción. |
00:00:06.771 - 00:00:08.536 |
Lo tenemos. |
00:00:08.537 - 00:00:10.570 |
No quiero eso en mi conciencia. |
00:00:10.571 - 00:00:12.203 |
No puedes hacerlo. |
00:00:13.437 - 00:00:14.570 |
El chico tiene razón, esta noche no. |
00:00:14.571 - 00:00:16.136 |
No soy una rompehogares. |
00:00:16.137 - 00:00:18.303 |
Lo que pasó nunca pasó. |
00:00:18.304 - 00:00:19.703 |
Felicitaciones, Atwater.
Acabas de entrar a Inteligencia. |
00:00:19.704 - 00:00:22.570 |
- ¿Puedo preguntar por qué?
- ¿Aún no sacas la cuenta? |
00:00:22.571 - 00:00:24.104 |
No tolero romances aquí. |
00:00:24.105 - 00:00:26.837 |
Escucha, tienes un hijo,
Charlie, con Annie. |
00:00:26.838 - 00:00:29.536 |
El trato era que yo te saco, |
00:00:29.537 - 00:00:31.203 |
- y él se queda lejos de Illinois.
- Lo manejaré. |
00:00:31.204 - 00:00:33.370 |
Me fui por el inodoro |
00:00:33.371 - 00:00:34.470 |
para que pudieras jugar a ser policía. |
00:00:34.471 - 00:00:35.870 |
- Me lo debes.
- Seguro. |
00:00:35.871 - 00:00:37.169 |
Buena respuesta. |
00:00:37.170 - 00:00:39.071 |
Tuviste muchas oportunidades
para acercarte a mí. |
00:00:44.571 - 00:00:46.970 |