Transcript

Text
No creo que quieras entrar en esa parte de la ciudad. 00:01:15.360 - 00:01:17.880
No a solas. 00:01:18.060 - 00:01:19.740
Iré contigo si quieres, Joe. 00:01:19.900 - 00:01:22.539
- ¿Qué les parece? - Suena bien. 00:01:23.619 - 00:01:25.679
- ¿Sí, en serio? - Muy natural. 00:01:25.714 - 00:01:27.739
Realmente creo que voy a conseguirlo esta vez. 00:01:28.539 - 00:01:30.059
Siento que los escribieron para mí. 00:01:30.099 - 00:01:32.178
Con Eddie Burns produciendo... 00:01:32.258 - 00:01:33.938
El tipo me conoce de los viejos tiempos. 00:01:34.018 - 00:01:36.218
¿Estás seguro de que eso es bueno? 00:01:36.258 - 00:01:37.778
No lo escuches, Johnny, me encanta que seas positivo. 00:01:37.858 - 00:01:40.138
Sí, gracias Vince. 00:01:40.178 - 00:01:41.377
Suenas bien Drama... 00:01:41.457 - 00:01:42.777
...pero no contaría con que Eddie Burns te conozca. Debes enfocarte. 00:01:42.817 - 00:01:45.617
Tienes razón, tienes razón. 00:01:45.737 - 00:01:47.217
Enfocarme. Como un láser. 00:01:47.337 - 00:01:49.417
No. No. Bueno, lo siento. 00:01:50.357 - 00:01:52.796
Oficina de Ari Gold No, n-- 00:01:53.356 - 00:01:56.196
¿Podría aguardar un instante, por favor? 00:01:56.276 - 00:01:57.676
¿Qué sucede? Te ves infernal. 00:01:57.756 - 00:01:59.316
Los teléfonos no paran de sonar. 00:01:59.356 - 00:02:01.156