Transcript

Text
Brittany. 00:02:09.963 - 00:02:11.965
¿Brittany? 00:02:12.032 - 00:02:13.066
Vete. 00:02:13.201 - 00:02:14.468
¡Billy, vete! ¡No estoy! ¡Vete! 00:02:16.204 - 00:02:19.507
Brittany, abre la puta puerta. 00:02:25.112 - 00:02:26.547
- No puedo hablar contigo. - Vamos. 00:02:26.614 - 00:02:28.349
No puedo hablar contigo. 00:02:28.416 - 00:02:29.850
Solo será un momento. 00:02:29.917 - 00:02:31.319
¿Qué coño estás haciendo? 00:02:36.224 - 00:02:37.491
¿Eh? 00:02:37.558 - 00:02:38.826
Tienes que marcharte. 00:02:38.892 - 00:02:39.960
¿A qué te refieres con que tengo que marcharme? 00:02:40.027 - 00:02:41.429
Mírame a los ojos. 00:02:41.495 - 00:02:43.631
Maldita sea, mírame a los ojos, joder. 00:02:43.697 - 00:02:46.334
¿Qué esperabas que hiciera, Billy? 00:02:46.400 - 00:02:48.236
No tenía elección. 00:02:48.269 - 00:02:49.937
¿Qué espero que hagas? 00:02:50.003 - 00:02:51.239
¡Espero que seas mi amiga, joder! 00:02:51.272 - 00:02:53.106
¡Nunca fuiste mi amigo! 00:02:53.241 - 00:02:54.475
¿En serio? ¡Tienes muy mala memoria, cielo! 00:02:54.542 - 00:02:56.143
- ¡Billy! - ¡Tienes una mala memoria de la hostia! 00:02:56.244 - 00:02:58.479