Transcript

Text
Ne! 00:00:42.959 - 00:00:44.262
Hogy van? 00:00:54.387 - 00:00:55.555
Szarul. Sok sérülés van a fején, a törzsén, a karjain és a lábain. 00:00:56.097 - 00:01:01.752
Rengeteg vért vesztett. A belső sérüléseket megtippelni se tudnám. 00:01:01.811 - 00:01:05.089
Ne! 00:01:06.733 - 00:01:08.385
Mi a franc történt vele? 00:01:11.029 - 00:01:12.655
Rohadt sok embert megölt. Ez az ember már csak ilyen. 00:01:13.156 - 00:01:16.785
Igen? Lehet, hogy valaki viszonozta a szívességet. 00:01:17.452 - 00:01:20.330
Nyugi! Nyugi! Nyugi! 00:01:21.113 - 00:01:22.832
Egy tízes skálán mekkora fájdalmat érez? 00:01:25.919 - 00:01:27.887
Ne! 00:01:32.342 - 00:01:33.593
- Levennék a bilincset? - A bilincs marad! 00:01:37.931 - 00:01:40.225
- Kérek két infúziós zacskót! - Máris. 00:01:40.308 - 00:01:42.310
- Vérnyomás 80/50. - A pulzus 120. 00:01:43.169 - 00:01:45.508
Kérek 50 mikrogrammnyi fentermint! 00:01:45.532 - 00:01:47.331
Valaki húzza el a függönyt! Készítsük elő a műtétre! 00:01:47.332 - 00:01:49.884
The Punisher 2x11 The Abyss - A mélység - 00:02:58.684 - 00:03:03.584
Fordította: Silver 00:03:03.784 - 00:03:08.984
Amy, Curtis vagyok. 00:03:14.068 - 00:03:15.653
Hol van Frank? 00:03:26.664 - 00:03:27.749
Curtis! Curtis, hol van? 00:03:30.033 - 00:03:33.254