Anteriormente en Six... |
00:00:00.835 - 00:00:02.758 |
- Muttaqi ha hecho esto.
- No puede estar en todas partes. |
00:00:04.240 - 00:00:06.837 |
Lo encontraremos y lo aplastaremos. |
00:00:06.840 - 00:00:08.562 |
Quiero irme a casa. No... |
00:00:09.600 - 00:00:11.443 |
¿Qué demonios? |
00:00:12.165 - 00:00:14.483 |
Estaba trabajando para Muttaqi. |
00:00:14.486 - 00:00:16.158 |
Jamás volveré a ir a
otra operación contigo. |
00:00:16.160 - 00:00:18.367 |
A todos mis hermanos del SEAL Team Six, |
00:00:20.400 - 00:00:22.198 |
mirad en el interior
de vuestros corazones. |
00:00:22.200 - 00:00:24.438 |
No es... demasiado tarde.
Yo soy prueba de eso. |
00:00:24.440 - 00:00:28.470 |
Todo lo que conozco es muerte. |
00:00:29.282 - 00:00:31.078 |
Todo lo que veo, todo lo que toco. |
00:00:31.080 - 00:00:33.798 |
No creo que sea buena
idea que tengamos un hijo. |
00:00:33.800 - 00:00:35.558 |
Mira, somos todos nosotros. |
00:00:35.560 - 00:00:37.798 |
Si queréis liberar a
Rip y a esas chicas, |
00:00:37.800 - 00:00:39.958 |
tiene que ser al alba. |
00:00:39.960 - 00:00:41.758 |
Otra operación a la luz del día. |
00:00:41.760 - 00:00:43.598 |
Rescatarás a Rip y a esas chicas. |
00:00:43.600 - 00:00:45.318 |
Por eso eres el líder
del equipo, hermano. |
00:00:45.320 - 00:00:47.118 |
Tenías razón con la chica de Oregón. |
00:00:47.120 - 00:00:49.238 |
¿Cómo estás, Marissa? |
00:00:49.240 - 00:00:50.758 |