¡Sí! |
00:00:39.150 - 00:00:41.901 |
Eh, ¿puedo llamarte Ticona? |
00:01:49.246 - 00:01:50.861 |
¿Está bien si te llamo
por tu nombre de pila? |
00:01:50.885 - 00:01:52.268 |
No. |
00:01:52.349 - 00:01:53.349 |
Bueno. |
00:01:53.350 - 00:01:54.349 |
Vine aquí porque necesito un trabajo. |
00:01:54.784 - 00:01:56.558 |
Así que si solo pudieras anotar
mis datos en tu computadora, |
00:01:56.586 - 00:01:58.909 |
ayudar a un hermano,
a encontrarme un trabajo. |
00:01:58.933 - 00:02:00.111 |
Algo en la gerencia sería genial. |
00:02:00.301 - 00:02:01.622 |
Tomaré lo que sea. |
00:02:01.624 - 00:02:02.738 |
Estoy literalmente al límite... |
00:02:02.925 - 00:02:04.657 |
de tener que regresar
a casa de mis padres, |
00:02:04.681 - 00:02:05.848 |
y no quiero hacer eso. |
00:02:05.883 - 00:02:07.367 |
Raymond, no tengo nada para ti. |
00:02:07.391 - 00:02:09.557 |
El mudarte con tus
padres en este momento... |
00:02:09.581 - 00:02:11.156 |
no suena como una mala idea. |
00:02:11.180 - 00:02:12.659 |
Así es. Realmente suena
como una mala idea para mí. |
00:02:12.683 - 00:02:15.140 |
No sé cómo decir esto... |
00:02:16.904 - 00:02:17.904 |
sin sonar horrible, |
00:02:17.928 - 00:02:18.928 |
pero eres la peor
consejera que haya habido. |
00:02:19.206 - 00:02:20.995 |
Me-Me tengo que ir.
Me tengo que ir. |
00:02:21.809 - 00:02:23.639 |