EL CHICO DE AL LADO. |
00:00:46.429 - 00:00:48.790 |
Quiero ir a casa, Claire.
Quiero ir a casa. |
00:00:56.399 - 00:00:58.508 |
- Por favor.
- Solo vete. |
00:00:59.620 - 00:01:00.868 |
¡Vete! |
00:01:01.631 - 00:01:02.839 |
No me digas que papá no regresará.
No digas eso. |
00:01:08.140 - 00:01:10.406 |
Kevin, espera.
¡Kevin! |
00:01:11.078 - 00:01:12.876 |
Claire, te quiero como
una hermana... |
00:01:22.703 - 00:01:24.732 |
pero tienes que sacar los
papeles del divorcio y superarlo. |
00:01:25.164 - 00:01:28.133 |
Han pasado 9 meses. |
00:01:29.252 - 00:01:30.757 |
¿Tienes dudas ahora? |
00:01:31.372 - 00:01:32.477 |
No, solo cenaré. |
00:01:33.592 - 00:01:34.924 |
¿¡Con Garret?!
¡Que idiota! |
00:01:35.151 - 00:01:37.026 |
Es por el cumpleaños de Kevin. |
00:01:37.530 - 00:01:39.367 |
En serio, a veces pienso que
estas en contra de nosotros. |
00:01:40.055 - 00:01:42.296 |
¿Quien es "nosotros"?
¿Tú y yo, o tú y él? |
00:01:42.895 - 00:01:45.863 |
Porque creí que lo de
ustedes había terminado. |
00:01:46.245 - 00:01:48.046 |
- Es el padre de mi hijo.
- Que te engaña con su secretaria.... |
00:01:48.445 - 00:01:51.449 |
cada vez que va a la oficina.
Le da un nuevo significado... |
00:01:51.711 - 00:01:54.924 |
- a "Transacciones de San Francisco".
- No es gracioso. |
00:01:55.315 - 00:01:57.476 |
Dijo que ella olía a
sándwich y galletas. |
00:01:57.978 - 00:01:59.989 |
- Adiós.
- Solo señalo lo obvio. |
00:02:01.244 - 00:02:02.663 |