Maldición. |
00:00:13.103 - 00:00:14.900 |
Como la de papá. |
00:00:30.654 - 00:00:33.248 |
¿ Qué está haciendo? |
00:00:33.290 - 00:00:34.484 |
lgual a el de papá. |
00:00:37.227 - 00:00:39.422 |
Ve, Mike.
Ve, estaremos bien. |
00:01:22.005 - 00:01:25.497 |
Y dile a tu hijo que
su amigo del mercado lo saluda. |
00:01:25.542 - 00:01:28.568 |
¿ Cómo sabes tanto? |
00:01:29.346 - 00:01:30.870 |
¿ Qué demonios quieres? |
00:01:30.914 - 00:01:32.279 |
Hatch. |
00:01:32.315 - 00:01:33.145 |
¿Por qué no te juntas con alguien,
pasa el tiempo mientras me voy. |
00:01:35.785 - 00:01:39.744 |
Los otros pueden ir por el mercado. |
00:01:40.557 - 00:01:42.923 |
Acomoda los espejos
para poder mirar hacia adentro. |
00:01:42.959 - 00:01:46.656 |
Tú no quieres que nos busque
a todos al mismo tiempo, ¿no? |
00:01:46.696 - 00:01:49.631 |
Pues,
hay que hacer algo. |
00:01:53.069 - 00:01:54.900 |
Damas, regresemos a la
municipalidad. |
00:01:56.239 - 00:01:58.366 |
Peter estará bien allí ¿no? |
00:02:02.846 - 00:02:05.838 |
Sí. |
00:02:05.882 - 00:02:06.849 |
Cuando esto termine nos
encargaremos de él como siempre. |
00:02:08.585 - 00:02:13.522 |
Ven, vamos. |
00:02:21.731 - 00:02:23.596 |
En verdad se durmió. |
00:03:03.740 - 00:03:06.607 |
Son píldoras suaves. |
00:03:06.643 - 00:03:08.110 |