Transcript

Text
- ¿Qué haces aquí tan temprano? - Quitaron mi banco del parque. 00:00:03.558 - 00:00:06.652
- Suerte para mí. ¿Qué hay ahí? - Nada. De ahí mi sufrimiento. 00:00:06.828 - 00:00:11.322
Ira, la voz de la caja dice que ya... 00:00:11.499 - 00:00:13.262
...no podremos apoderarnos de un cuadro de Sargent. 00:00:13.435 - 00:00:14.834
- Ira, esa voz no conversa. - Firma. 00:00:15.003 - 00:00:17.528
- ¿Qué quieres decir? - Neal, somos estafadores, timadores. 00:00:17.705 - 00:00:21.197
Charlatanes, embaucadores. Debemos mantener nuestra habilidad. 00:00:21.376 - 00:00:24.834
- ¿Embaucadores? - Me estoy volviendo dinosaurio. 00:00:25.013 - 00:00:28.642
Sé que debes ser niño explorador hasta tu audiencia de conmutación... 00:00:28.817 - 00:00:32.947
...pero pones en peligro mi instinto primario. 00:00:33.121 - 00:00:35.646
No creo que unas semanas más te extingan, vinosaurio. 00:00:35.824 - 00:00:38.884
Está bien. Unas semanas más. 00:00:39.060 - 00:00:41.756
¿Qué pasa si lo consigues? ¿Pensaste en eso? 00:00:41.930 - 00:00:44.490
- ¿Que me quiten la tobillera? - Y que vuelvas... 00:00:44.666 - 00:00:47.100
...a caminar por Manhattan como un hombre libre. 00:00:47.268 - 00:00:49.896
- Conseguiría empleo. - ¿Empleo? ¿En serio? 00:00:50.071 - 00:00:53.040
Porque a la gente le encanta contratar ex convictos. 00:00:53.208 - 00:00:55.802
Lucirás genial con un overol verde de portero. 00:00:55.977 - 00:00:58.468
Pensaba en el rubro de la seguridad... 00:00:58.646 - 00:01:00.841
...o asesor pagado del FBI. 00:01:01.015 - 00:01:03.142
Un GS-10 con un 401. 00:01:03.318 - 00:01:05.252