Bukarest, Rumeenia |
00:00:07.215 - 00:00:10.135 |
Mida? |
00:01:42.227 - 00:01:43.436 |
Miks sa varas oled, Jack? |
00:01:45.271 - 00:01:47.273 |
Diplomaadid ei tahtnud mind. |
00:01:48.983 - 00:01:51.903 |
Pealegi, mulle meeldib see, mida teen. |
00:01:52.487 - 00:01:55.907 |
Minu osa rahvusvahelistes suhetes. |
00:01:55.907 - 00:01:58.410 |
Sa oled siin olnud 6 kuud, Tuliver. |
00:01:58.576 - 00:02:00.787 |
Kõik, mida sa teha tahad
on naljatada ja mängida. |
00:02:00.870 - 00:02:03.206 |
Ameeriklased ei oska kunagi
normaalselt vastata. |
00:02:03.790 - 00:02:07.002 |
Sõjavägi õpetas mulle kolme asja: |
00:02:08.503 - 00:02:10.880 |
Kuidas tappa, kuidas varastada |
00:02:10.880 - 00:02:13.508 |
ja mitte kunagi
jagama informatsiooni. |
00:02:13.883 - 00:02:16.302 |
Ma ei tea palju tapmisest,
aga töötan selle kallal. |
00:02:17.387 - 00:02:22.308 |
Kui sa mõistad, mida mõtlen. |
00:02:22.475 - 00:02:24.477 |
Mu kodumaa heaks, loomulikult. |
00:02:26.104 - 00:02:28.189 |
Sa saad teha väga palju oma elus. |
00:02:28.606 - 00:02:31.192 |
Ma teengi midagi. |
00:02:31.776 - 00:02:33.486 |
Meie teeme midagi.
- Me võime seda veel teha. |
00:02:33.486 - 00:02:36.906 |
Ei. |
00:02:37.490 - 00:02:38.408 |
Tule tagasi, Suza. |
00:02:39.492 - 00:02:41.411 |
Pane riidesse. |
00:02:42.704 - 00:02:44.289 |