Transcript

Text
Mäletad toda õhtut, kui õppisime suureks eksamiks? 00:00:08.486 - 00:00:12.650
Ja sa naersid nii kõvasti. 00:00:12.824 - 00:00:14.951
Sa tead täpselt, millest ma räägin? - Jah. 00:00:16.127 - 00:00:20.096
Kas sa ei tundnud sama, mida mina? 00:00:20.999 - 00:00:25.333
Tundsin. 00:00:25.503 - 00:00:27.437
Vähemalt ma lootsin, et sa seda tunned. 00:00:29.341 - 00:00:32.640
Aga sel õhtul, kui kohtusin Darcyga, 00:00:33.511 - 00:00:37.140
arvasin, et sa panid meid paari. 00:00:38.049 - 00:00:40.142
Ma ei uskunud, et mõnele sinusugusele 00:00:40.318 - 00:00:43.253
võib kunagi meeldida minusugune. 00:00:44.055 - 00:00:46.387
See on hea viis ärkamiseks. 00:01:55.992 - 00:01:58.787
Tere hommikust. 00:01:58.794 - 00:02:00.386
Ma tahan sulle midagi öelda. 00:02:04.400 - 00:02:06.829
Ütle mulle midagi. 00:02:06.903 - 00:02:09.232
Ma armastan sind. 00:02:15.578 - 00:02:17.675
Ma armastan sind, Rachel. 00:02:18.848 - 00:02:21.082
Olen vist alati armastanud. 00:02:23.252 - 00:02:25.618
Kujuta ette, et hoian praegu su kätt. 00:02:37.366 - 00:02:40.460
Hästi. 00:02:40.937 - 00:02:42.632
Sa punastad. - Dexter. 00:02:44.840 - 00:02:47.870
On see...? 00:02:50.680 - 00:02:51.704