Mäletad toda õhtut,
kui õppisime suureks eksamiks? |
00:00:08.486 - 00:00:12.650 |
Ja sa naersid nii kõvasti. |
00:00:12.824 - 00:00:14.951 |
Sa tead täpselt,
millest ma räägin? - Jah. |
00:00:16.127 - 00:00:20.096 |
Kas sa ei tundnud sama, mida mina? |
00:00:20.999 - 00:00:25.333 |
Tundsin. |
00:00:25.503 - 00:00:27.437 |
Vähemalt ma lootsin,
et sa seda tunned. |
00:00:29.341 - 00:00:32.640 |
Aga sel õhtul, kui kohtusin Darcyga, |
00:00:33.511 - 00:00:37.140 |
arvasin, et sa panid meid paari. |
00:00:38.049 - 00:00:40.142 |
Ma ei uskunud, et mõnele sinusugusele |
00:00:40.318 - 00:00:43.253 |
võib kunagi meeldida minusugune. |
00:00:44.055 - 00:00:46.387 |
See on hea viis ärkamiseks. |
00:01:55.992 - 00:01:58.787 |
Tere hommikust. |
00:01:58.794 - 00:02:00.386 |
Ma tahan sulle midagi öelda. |
00:02:04.400 - 00:02:06.829 |
Ütle mulle midagi. |
00:02:06.903 - 00:02:09.232 |
Ma armastan sind. |
00:02:15.578 - 00:02:17.675 |
Ma armastan sind, Rachel. |
00:02:18.848 - 00:02:21.082 |
Olen vist alati armastanud. |
00:02:23.252 - 00:02:25.618 |
Kujuta ette, et
hoian praegu su kätt. |
00:02:37.366 - 00:02:40.460 |
Hästi. |
00:02:40.937 - 00:02:42.632 |
Sa punastad.
- Dexter. |
00:02:44.840 - 00:02:47.870 |
On see...? |
00:02:50.680 - 00:02:51.704 |