Moje ime je Čarls Bronson. |
00:00:40.175 - 00:00:43.613 |
I ceo svoj život sam
hteo da budem poznat. |
00:00:43.925 - 00:00:47.883 |
Znao sam da sam
stvoren za bolje stvari. |
00:00:58.821 - 00:01:02.988 |
Imao sam talenat za nešto. |
00:01:05.071 - 00:01:08.405 |
Jos uvek ne znam za šta... |
00:01:09.551 - 00:01:13.926 |
Nije bilo pevanje. |
00:01:16.322 - 00:01:18.717 |
Nisam mogao da se
bavim ni jebenom glumom. |
00:01:20.697 - 00:01:23.822 |
Nekako sam ostao bez opcija. Zar ne? |
00:01:24.655 - 00:01:29.030 |
Bronson |
00:03:59.241 - 00:04:08.721 |
Film baziran na istinitim događajima |
00:04:20.908 - 00:04:24.763 |
Kako da objasnim? |
00:04:27.888 - 00:04:30.596 |
Da ne odugovlačim oko svog
vaspitanja, moji roditelji su bili pristojni... |
00:04:37.471 - 00:04:42.263 |
i poštovani članovi zajednice. |
00:04:42.298 - 00:04:46.013 |
Išao sam u skolu, držao
pognutu glavu. |
00:04:47.471 - 00:04:50.597 |
Kao i većina dece,
upadao sam u probleme. |
00:04:51.534 - 00:04:54.972 |
I to mi se dopalo. |
00:04:56.638 - 00:04:58.409 |
Majkl. |
00:05:17.055 - 00:05:18.930 |
- Gospođo Petersen, stvarno
trebamo da popričamo o vašem sinu. |
00:05:19.035 - 00:05:22.472 |
Ali nisam bio
loš... Ne stvarno toliko loš. |
00:05:23.410 - 00:05:27.056 |
I još uvek imam svoje principe. |
00:05:28.306 - 00:05:31.014 |
Prihvatio sam prvi
posao do kog sam se dokopao. |
00:05:33.306 - 00:05:37.056 |