Transcript

Text
Joshua. 00:00:01.169 - 00:00:02.587
Tulepa tänne hetkeksi, David. 00:00:04.547 - 00:00:06.883
Näetkö tuon kyltin tuolla? Ylhäällä? 00:00:08.802 - 00:00:10.678
- Joo. - DEFCON. 00:00:10.678 - 00:00:12.514
Se osoittaa tämänhetkistä puolustustilaamme. 00:00:12.680 - 00:00:15.683
Sen pitäisi olla DEFCON 5, joka tarkoittaa rauhaa. 00:00:15.809 - 00:00:18.937
Se on yhä 4 sen pikkutemppusi takia. 00:00:18.937 - 00:00:21.564
Jos emme olisi havainneet sitä ajoissa, voisimme olla DEFCON 1:ssä. 00:00:22.690 - 00:00:26.653
- Tiedätkö mitä se tarkoittaa, David? - En. Mitä se tarkoittaa? 00:00:27.445 - 00:00:30.573
Kolmatta maailmansotaa. 00:00:30.573 - 00:00:32.659
Vau. 00:00:33.827 - 00:00:34.452
Murtauduit järjestelmäämme siis vain pelataksesi peliä? 00:00:34.452 - 00:00:37.580
Aivan oikein. Täsmälleen. 00:00:37.580 - 00:00:39.749
Uutisten jälkeen varmaan tajusit kuinka vakavaa se oli. 00:00:44.337 - 00:00:47.799
- Miksi teit sen uudestaan? - En minä tehnyt sitä uudestaan. 00:00:47.841 - 00:00:50.343
- Heitin numeronkin menemään. - Se löytyi roskista. 00:00:50.343 - 00:00:52.846
Joshua soitti minulle. 00:00:52.846 - 00:00:54.889
Hei! 00:00:55.473 - 00:00:56.724
Katsopa tuota! Siinäpä on aika vehkeet. 00:00:56.724 - 00:00:59.352
- Mitä sinä sanoit? - Tässäpä on aika vehkeet. 00:00:59.352 - 00:01:02.438
Ei, ei. Sitä ennen. 00:01:02.480 - 00:01:04.357