Transcript

Text
23.976 00:00:00.041 - 00:00:00.041
Tekstityksen versionumero: 1.1 Päiväys: 16.11.2005. 00:00:06.673 - 00:00:09.175
Tämänkin tekstityksen tarjoaa: WWW.DIVXFINLAND.ORG 00:00:10.010 - 00:00:15.015
Suomennos: Borat ja cotton. Oikoluku: Lascivious. 00:00:15.223 - 00:00:20.228
Oletko koskaan nähnyt tähdenlentoa? 00:01:42.352 - 00:01:45.271
Toki. Entä sinä? 00:01:46.773 - 00:01:50.110
- Tiedäthän, mitä silloin pitäisi tehdä? - Eli siis toivoa jotain? 00:01:53.363 - 00:01:58.368
Jos näkisit sellaisen juuri nyt, mitä toivoisit? 00:01:59.869 - 00:02:03.206
Se on salaisuus. Entä sinä? 00:02:06.459 - 00:02:11.881
Tahtoisin tietää, mikä sinulla oikein kesti. 00:02:13.383 - 00:02:16.386
Kaikilla ensimmäisen vuoden biologian tunneilla istuimme vierekkäin, etkä edes muista sitä. 00:02:17.429 - 00:02:22.017
Kyllä minä muistan. 00:02:22.225 - 00:02:25.562
Seuraavana vuonna meillä oli kaksi kurssia. Muistatko, mitkä ne olivat? 00:02:26.396 - 00:02:30.567
- Et koskaan edes huomannut minua. - Tuo ei ole totta. 00:02:31.860 - 00:02:35.196
Olemme valmistumassa, niin nyt pyydät minua treffeille. 00:02:37.240 - 00:02:40.994
- Nyt tahdot alkaa seurustelemaan? - Olen pahoillani. 00:02:41.661 - 00:02:44.998
Sinun täytyy antaa minulle anteeksi. 00:02:45.790 - 00:02:48.293
- Joskus on vaikea nähdä liian lähelle. - Sinulla ainakin. 00:02:49.336 - 00:02:56.009
Aiotko lähteä pois? Jätät minut, niin olemme tasoissa? 00:02:56.134 - 00:03:00.305
En voi muuttaa mennyttä, Emily. Tiedän vain nykyhetkestä. 00:03:02.474 - 00:03:09.147
Ja tänään sinä olet toiveeni. 00:03:11.941 - 00:03:15.278