Transcript

Text
Erik... 00:01:49.595 - 00:01:50.595
Dobro si? 00:01:50.795 - 00:01:52.099
Da. 00:01:52.725 - 00:01:53.725
Gladan si? 00:01:55.122 - 00:01:57.006
Prvo moram da istovarim ovu gomilu kamena. 00:01:57.163 - 00:02:00.261
Erik, moraš da jedeš. 00:02:00.262 - 00:02:02.337
Znam...Ješću kad završim. 00:02:02.348 - 00:02:06.827
Erik! 00:03:41.012 - 00:03:42.761
Erik! 00:03:50.791 - 00:03:51.791
Dobro jutro, mr. Kjur. - Dobro jutro, mr. Harni. 00:04:55.986 - 00:04:58.597
Vidim da imate pakete za mene. 00:04:58.598 - 00:05:00.975
I stiglo je još par iz Čikaga. 00:05:00.976 - 00:05:02.648
Fantastično, ako biste stavili tu... 00:05:02.649 - 00:05:04.954
Kasnim sa sastanka, odmah se vraćam! 00:05:04.955 - 00:05:07.944
Mr. Frenklin... 00:05:07.945 - 00:05:09.520
Dobro jutro, sir. Sir, izvinjavam se što toliko kasnim... 00:05:14.424 - 00:05:19.289
Ovo će ublažiti bol. 00:05:28.503 - 00:05:30.866
Ako ne možete da spavate, uzmite jednu od ovog pre spavanja. 00:05:30.867 - 00:05:34.153
Ako vam treba još nešto, ja sam tu. 00:05:34.154 - 00:05:35.993
Koliko će biti? 00:05:35.994 - 00:05:37.068
Videćemo kako ćete se osećati za par dana 00:05:37.069 - 00:05:38.836