1500-luvulla mystikko John Dee
kirjoitti Sigillum Aemethin- |
00:00:34.560 - 00:00:39.607 |
-kirjan lauluista, joiden oli
tarkoitus kutsua enkeleitä- |
00:00:39.732 - 00:00:44.111 |
-mutta toivat
sen sijaan esiin demoneita. |
00:00:44.278 - 00:00:46.989 |
Peläten laulujensa
epäpyhää voimaa- |
00:00:47.198 - 00:00:50.075 |
-Dee yritti tuhota kirjan,
mutta epäonnistui. |
00:00:50.284 - 00:00:54.121 |
Velhot ja hallitsijat etsivät sitä,
mutta se oli vuosisatoja hukassa... |
00:00:54.330 - 00:00:59.084 |
...tähän päivään asti. |
00:01:01.879 - 00:01:05.132 |
Anna suojeluksesi seuraajillesi- |
00:01:13.933 - 00:01:17.937 |
-jotka Vinsibas Aroptumin
jalanjäljissä käyvät. |
00:01:18.062 - 00:01:25.027 |
Vinsibas Aroptum. |
00:01:25.152 - 00:01:29.782 |
Vinsibaksen jumalten
lepyttämisyrityksesi... |
00:01:45.881 - 00:01:52.388 |
...on epäonnistunut. |
00:01:52.554 - 00:01:54.640 |
-Eikö seitsemän veripussia riitä?
-Tämä ei ikinä lähde viitastani. |
00:01:54.765 - 00:01:59.728 |
-En tiedä mitä sanoa. Se epäonnistui.
-Roskaa. |
00:01:59.853 - 00:02:04.108 |
-Jos tekisit kunnon uhrauksen...
-Roskaa. |
00:02:04.275 - 00:02:07.152 |
Mitä haluat? Olemme
täällä korvessa keskellä yötä. |
00:02:07.278 - 00:02:11.991 |
-Viitat päällä.
-Laulu onnistui. |
00:02:12.116 - 00:02:14.326 |
Teimme kaiken suunnitelmien
mukaan. Sinun pitää ylentää meidät. |
00:02:14.451 - 00:02:19.623 |
Ette voi aina mokata lepytyksiä. |
00:02:19.748 - 00:02:22.876 |
Haista home, Hung. Se epäonnistuu,
koska Eric ei sano sitä ajatuksella. |
00:02:23.085 - 00:02:29.049 |
-En tiedä mitä sanoa teille.
-Kumpi on vaikeampi lepyttää... |
00:02:29.299 - 00:02:33.721 |