Transcript

Text
"Yhteiskunnastamme on tullut pyramidi, 00:00:12.346 - 00:00:16.283
jossa osa ihmisistä on joutunut pyramidin pohjalle, 00:00:16.350 - 00:00:21.054
ja osa tuntee olevansa oikeutettu pyramidin huippuun." 00:00:21.121 - 00:00:26.760
Älä päästä irlantilaista silmistäsi. 00:00:30.531 - 00:00:32.533
Hän on viisi kertaa painosi arvoinen oluessa. 00:00:33.166 - 00:00:35.469
En sanonut noin. Jestas. 00:00:36.103 - 00:00:38.305
Me olemme tässä. 00:00:38.372 - 00:00:40.607
Menemme tuonne. Itä on tuolla, etelä tuolla. 00:00:40.674 - 00:00:43.577
Menemme sinne, idiootti. 00:00:43.644 - 00:00:45.779
Declan Harp, hullu paskiainen. 00:00:54.221 - 00:00:57.824
Tulin neuvottelemaan panttivangista. 00:00:58.091 - 00:01:00.127
Neuvotteluja ei käydä. 00:01:00.193 - 00:01:01.762
Maahan vatsallesi. Nyt heti. 00:01:02.763 - 00:01:05.499
Nättejä hattuja. 00:01:13.273 - 00:01:14.575
Jos annat hänet minulle, saat ehkä pitää omasi. 00:01:16.710 - 00:01:20.581
Pakko sanoa, että sinulla on kanttia. 00:01:22.649 - 00:01:25.419
Mutta olet järjiltäsi. 00:01:25.485 - 00:01:27.721
Koirat pitävät hattuja. 00:01:29.189 - 00:01:33.126
Ehket laske kovin hyvin, mutta teitä on paljon vähemmän. 00:01:34.227 - 00:01:38.665
Kiltti koira. 00:01:43.704 - 00:01:44.805
Voisit auttaa. 00:01:49.643 - 00:01:50.877