"Yhteiskunnastamme on tullut pyramidi, |
00:00:12.346 - 00:00:16.283 |
jossa osa ihmisistä on joutunut
pyramidin pohjalle, |
00:00:16.350 - 00:00:21.054 |
ja osa tuntee olevansa oikeutettu
pyramidin huippuun." |
00:00:21.121 - 00:00:26.760 |
Älä päästä irlantilaista silmistäsi. |
00:00:30.531 - 00:00:32.533 |
Hän on viisi kertaa
painosi arvoinen oluessa. |
00:00:33.166 - 00:00:35.469 |
En sanonut noin. Jestas. |
00:00:36.103 - 00:00:38.305 |
Me olemme tässä. |
00:00:38.372 - 00:00:40.607 |
Menemme tuonne.
Itä on tuolla, etelä tuolla. |
00:00:40.674 - 00:00:43.577 |
Menemme sinne, idiootti. |
00:00:43.644 - 00:00:45.779 |
Declan Harp, hullu paskiainen. |
00:00:54.221 - 00:00:57.824 |
Tulin neuvottelemaan panttivangista. |
00:00:58.091 - 00:01:00.127 |
Neuvotteluja ei käydä. |
00:01:00.193 - 00:01:01.762 |
Maahan vatsallesi. Nyt heti. |
00:01:02.763 - 00:01:05.499 |
Nättejä hattuja. |
00:01:13.273 - 00:01:14.575 |
Jos annat hänet minulle,
saat ehkä pitää omasi. |
00:01:16.710 - 00:01:20.581 |
Pakko sanoa, että sinulla on kanttia. |
00:01:22.649 - 00:01:25.419 |
Mutta olet järjiltäsi. |
00:01:25.485 - 00:01:27.721 |
Koirat pitävät hattuja. |
00:01:29.189 - 00:01:33.126 |
Ehket laske kovin hyvin,
mutta teitä on paljon vähemmän. |
00:01:34.227 - 00:01:38.665 |
Kiltti koira. |
00:01:43.704 - 00:01:44.805 |
Voisit auttaa. |
00:01:49.643 - 00:01:50.877 |