Älä päästä irlantilaista silmistäsi. |
00:00:30.501 - 00:00:32.499 |
Hän on viisi kertaa
painosi arvoinen oluessa. |
00:00:33.131 - 00:00:35.430 |
En sanonut noin. Jestas. |
00:00:36.063 - 00:00:38.261 |
Me olemme tässä. |
00:00:38.328 - 00:00:40.559 |
Menemme tuonne.
Itä on tuolla, etelä tuolla. |
00:00:40.626 - 00:00:43.524 |
Menemme sinne, idiootti. |
00:00:43.591 - 00:00:45.722 |
Declan Harp, hullu paskiainen. |
00:00:54.149 - 00:00:57.746 |
Tulin neuvottelemaan panttivangista. |
00:00:58.012 - 00:01:00.045 |
Neuvotteluja ei käydä. |
00:01:00.111 - 00:01:01.677 |
Maahan vatsallesi. Nyt heti. |
00:01:02.676 - 00:01:05.407 |
Nättejä hattuja. |
00:01:13.167 - 00:01:14.467 |
Jos annat hänet minulle,
saat ehkä pitää omasi. |
00:01:16.598 - 00:01:20.462 |
Pakko sanoa, että sinulla on kanttia. |
00:01:22.527 - 00:01:25.292 |
Mutta olet järjiltäsi. |
00:01:25.358 - 00:01:27.590 |
Koirat pitävät hattuja. |
00:01:29.055 - 00:01:32.985 |
Ehket laske kovin hyvin,
mutta teitä on paljon vähemmän. |
00:01:34.084 - 00:01:38.515 |
Kiltti koira. |
00:01:43.545 - 00:01:44.644 |
Voisit auttaa. |
00:01:49.473 - 00:01:50.705 |
Anna hänen olla. |
00:01:53.336 - 00:01:54.469 |
Noin juuri. Pidä painetta yllä. |
00:01:54.536 - 00:01:57.034 |
Jos hän saa henkeä, aloitat alusta. |
00:01:57.101 - 00:01:59.166 |