En oikein osaa glarbiniaa, |
00:00:10.800 - 00:00:13.000 |
mutta uskon heidän käskeneen
panna kielitaitoni perähoitoihin. |
00:00:13.100 - 00:00:15.800 |
Ehdottaisin ilmalukkopohjaista ratkaisua. |
00:00:15.900 - 00:00:17.800 |
Sitten emme saa maksua
kuljetuksesta, neropatti. |
00:00:17.900 - 00:00:20.500 |
Miten olisi hyperunen toimintahäiriö? |
00:00:20.600 - 00:00:23.000 |
Entä robotin toimintahäiriö? |
00:00:23.100 - 00:00:24.800 |
- Miten se auttaisi asiaa?
- Puukottaisin hengiltä. |
00:00:24.900 - 00:00:27.500 |
Hamilton, tohtori Quadros
Sukusuojeluyhdistyksestä. |
00:00:28.500 - 00:00:33.400 |
Vihdoin löysimme sinut. |
00:00:33.500 - 00:00:35.400 |
Suojelemme uhanalaisia lajeja. |
00:00:35.500 - 00:00:38.300 |
Laitoksellamme kaunis naaraskoala
on odottamassa parittelukumppania. |
00:00:38.400 - 00:00:42.900 |
Haluaisitko paritella hänen kanssaan? |
00:00:43.000 - 00:00:44.900 |
Kyllä haluan. |
00:00:45.000 - 00:00:46.600 |
Mainiota. Nähdään pian. |
00:00:46.700 - 00:00:48.750 |
Pääset vihdoin panemaan. |
00:00:49.300 - 00:00:51.000 |
Iloitsen puolestasi. |
00:00:51.100 - 00:00:52.100 |
Terve, Munajumala! |
00:00:52.200 - 00:00:53.800 |
Etkö voi olla kahta sekuntia
huutamasta munajumalaasi? |
00:00:53.900 - 00:00:57.200 |
Hedelmällisyyden jumalana
hän sopii puheenaiheeseen. |
00:00:57.300 - 00:01:01.000 |
Tiedätkö mitä? Olet oikeassa. |
00:01:01.300 - 00:01:03.000 |
Terve, Munajumala! |
00:01:03.100 - 00:01:05.000 |